LC·Dict

ring the devil's doorbell

숙어C2slang
US/rɪŋ ðə ˈdevəlz ˈdɔːrbel/UK/rɪŋ ðə ˈdevəlz ˈdɔːbel/

여성의 음핵을 성적으로 자극한다는 뜻의 노골적인 속어

phrase

  1. 1

    여성의 음핵을 성적 쾌감을 위해 자극하다.C2

    to stimulate a woman's clitoris sexually, especially with the fingers.

    • The comedian used the phrase ‘ring the devil’s doorbell’ as a crude sexual joke.

      그 코미디언은 ‘ring the devil’s doorbell’이라는 표현을 저속한 성적 농담으로 사용했다.

    • Avoid saying things like ‘ring the devil’s doorbell’ in polite conversation.

      예의 있는 대화에서는 ‘ring the devil’s doorbell’ 같은 말을 피해야 한다.

뉘앙스 · 쓰임

‘stimulate the clitoris’는 의학적·중립적 표현이고, ‘touch her’는 더 완곡하고 일반적입니다. 반면 ‘ring the devil’s doorbell’은 농담조이지만 매우 외설적이고 저속하게 들릴 수 있습니다.

성적으로 노골적인 속어이므로 사용에 매우 주의해야 합니다. 상대가 불쾌감을 느낄 수 있으며, 직장·학교·공식 자리·모르는 사람과의 대화에서는 피하는 것이 좋습니다.

유의어 뉘앙스 비교

stimulate the clitoris
의학적·중립적 표현으로, 속어 느낌이 없다.
finger someone
역시 성적으로 노골적인 속어이지만, 음핵뿐 아니라 질 삽입 자극까지 포함할 수 있다.

반의어

abstain
성적 행위를 하지 않는다는 일반적인 표현으로, 직접적인 반의어라기보다 행동을 삼간다는 의미이다.

어원 · 암기 팁

[English]정확한 최초 유래는 불분명하지만, ‘doorbell’이 ‘누르는 작은 버튼’을 연상시키기 때문에 음핵을 비유하는 저속한 성적 은어로 쓰인 것으로 보입니다. ‘devil’s’는 성적 행위를 장난스럽게 ‘죄악’이나 ‘유혹’과 연결하는 표현입니다.

💡 ‘doorbell=누르는 버튼’이라는 이미지를 떠올리면 왜 음핵 자극을 뜻하는지 기억하기 쉽습니다.