roll one's eyes
숙어B1짜증·불신·어이없음을 나타내며 눈을 위로 굴리다
phrase
- 1
짜증, 불신, 지루함, 어이없음을 나타내기 위해 눈동자를 위로 굴리다B1
to move your eyes upward as a way of showing annoyance, disbelief, boredom, or impatience
She rolled her eyes when he told the same joke again.
그가 같은 농담을 또 하자 그녀는 어이없다는 듯 눈을 굴렸다.
Don't roll your eyes at me; I'm trying to help.
나한테 그런 식으로 눈 굴리지 마. 도와주려는 거야.
The students rolled their eyes at the announcement of extra homework.
추가 숙제 발표에 학생들은 짜증 난 듯 눈을 굴렸다.
뉘앙스 · 쓰임
sigh는 한숨으로 피곤함이나 체념을 나타내는 데 가깝고, scoff는 말이나 소리로 비웃는 느낌이 더 강합니다. roll one's eyes는 말 없이 표정·몸짓으로 ‘또 시작이네’, ‘말도 안 돼’ 같은 반응을 보이는 뉘앙스가 강합니다.
one's는 주어에 맞게 my, your, his, her, their 등으로 바꿉니다. 진행형으로 be rolling one's eyes라고 하면 바로 그 순간 눈을 굴리고 있거나 계속 못마땅해하는 태도를 강조합니다. 사람 앞에서 실제로 이 행동을 하면 무례하게 받아들여질 수 있습니다.
유의어 뉘앙스 비교
- look exasperated
- 짜증나고 답답해 보인다는 일반적인 표현으로, 반드시 눈을 굴리는 동작을 포함하지는 않습니다.
- give someone the side-eye
- 의심하거나 못마땅하다는 듯 옆눈질하는 의미가 강하며, 더 구어적이고 약간 유머러스합니다.
- scoff
- 소리나 말로 비웃거나 믿지 않는 태도를 보이는 것으로, roll one's eyes보다 더 노골적일 수 있습니다.
반의어
- look impressed
- 상대의 말이나 행동에 감탄하거나 좋은 인상을 받았다는 뜻입니다.
- nod approvingly
- 고개를 끄덕이며 동의나 승인을 나타내는 표현입니다.
어원 · 암기 팁
[English]눈동자를 위쪽이나 옆쪽으로 굴리는 실제 표정에서 나온 표현입니다. 이러한 몸짓은 오래전부터 지루함, 짜증, 경멸, 불신 등을 나타내는 비언어적 신호로 이해되어 왔습니다.
💡 상대의 말이 너무 어이없어서 ‘눈이 하늘로 올라간다’고 떠올리면 의미를 기억하기 쉽습니다.