LC·Dict

root-and-branch·er

C2rare
US/ˌruːt ən ˈbræntʃər/UK/ˌruːt ən ˈbrɑːntʃə/드물게 쓰임

제도나 조직을 뿌리째 바꾸거나 없애려는 급진적 개혁론자

noun명사

  1. 1

    전면 개혁론자, 급진 개혁론자어떤 제도나 관행을 부분적으로 고치기보다 완전히 개혁하거나 없애야 한다고 주장하는 사람C2politics

    a person who supports thorough, radical reform or the complete abolition of an existing system or practice

    • The pamphlet portrays her as a root-and-brancher who would abolish the whole system.

      그 팸플릿은 그녀를 전체 제도를 폐지하려는 급진적 개혁론자로 묘사한다.

    • He was no cautious reformer, but a root-and-brancher demanding a new constitution.

      그는 신중한 개혁가가 아니라 새 헌법을 요구하는 전면 개혁론자였다.

뉘앙스 · 쓰임

reformer는 일반적인 '개혁가'로 온건한 변화도 포함하지만, root-and-brancher는 현 체제를 뿌리째 바꾸거나 없애려는 훨씬 더 급진적인 사람을 뜻합니다. radical과 의미가 겹치지만, root-and-brancher는 특히 '부분 수리가 아니라 전면 개편'이라는 이미지를 강조합니다.

매우 드문 단어이므로 일반 회화에서는 radical reformer, thoroughgoing reformer, someone who wants to abolish the system 같은 표현이 더 자연스럽습니다. 이 단어를 쓰면 다소 문어적·논평적이며, 때로는 상대를 지나치게 급진적이라고 묘사하는 비판적 뉘앙스가 날 수 있습니다.

유의어 뉘앙스 비교

radical
더 일반적인 말로, 정치·사회적으로 급진적인 사람이나 생각을 폭넓게 가리킨다.
radical reformer
현대 영어에서 더 자연스럽고 이해하기 쉬운 표현이다.
abolitionist
특정 제도나 관행의 폐지를 주장하는 사람으로, 반드시 전반적인 개혁론자를 뜻하지는 않는다.

반의어

conservative
기존 제도와 전통을 유지하려는 성향을 강조한다.
moderate
극단적 변화보다 중도적·점진적 접근을 선호하는 사람을 뜻한다.

자주 쓰는 표현 · Collocations

det+noun

  • a root-and-brancher급진적 전면 개혁론자

noun+prep+noun

  • root-and-branchers in politics정치권의 전면 개혁론자들

verb+noun

  • portray someone as a root-and-brancher누군가를 급진적 전면 개혁론자로 묘사하다

어원 · 암기 팁

[English]영어 표현 root and branch는 식물의 뿌리와 가지를 모두 없앤다는 이미지에서 '완전히, 철저히'라는 뜻이 되었습니다. 여기에 사람을 뜻하는 접미사 -er가 붙어, '뿌리째 개혁하려는 사람'이라는 뜻의 명사가 되었습니다.

root and branch(뿌리와 가지까지, 철저히) + -er(사람을 나타내는 접미사)

💡 나무를 가지뿐 아니라 뿌리까지 뽑아내는 모습을 떠올리면, 제도를 '뿌리째' 바꾸려는 사람이라는 뜻을 기억하기 쉽습니다.