rough-coat·ed
B2동물의 털이 거칠거나 뻣뻣한
adjective형용사
- 1
동물의 털이 거칠거나 뻣뻣한B2〔animals〕
having a rough, harsh, or wiry coat of hair or fur
The shelter had a rough-coated terrier with bright, curious eyes.
그 보호소에는 눈이 밝고 호기심 많은 거친 털의 테리어가 있었다.
Rough-coated dogs often need regular brushing to prevent tangles.
거친 털을 가진 개들은 엉킴을 막기 위해 정기적인 빗질이 필요한 경우가 많다.
뉘앙스 · 쓰임
rough-coated는 털의 표면이 거칠거나 뻣뻣한 느낌을 강조합니다. wire-haired는 특히 철사처럼 빳빳한 털을 말할 때 더 구체적이고, shaggy는 털이 길고 덥수룩한 모습을 더 강조합니다. smooth-coated는 반대로 털이 짧고 매끄러운 경우에 씁니다.
보통 명사 앞에서 하이픈을 붙여 rough-coated dog처럼 씁니다. 동물의 품종이나 털 관리 설명에서 자연스럽지만, 사람의 머리카락에는 일반적으로 쓰지 않습니다.
유의어 뉘앙스 비교
- rough-haired
- 의미가 매우 비슷하지만, rough-coated가 동물의 전체 털 상태를 더 자연스럽게 가리킬 때가 많습니다.
- wire-haired
- 철사처럼 빳빳하고 거친 털을 더 구체적으로 말합니다.
- shaggy
- 털이 거칠다는 점보다 길고 덥수룩한 모습을 더 강조합니다.
반의어
- smooth-coated
- 털이 짧고 매끄러운 동물을 가리키는 반대 표현입니다.
- short-haired
- 털의 질감보다 길이가 짧다는 점을 강조합니다.
자주 쓰는 표현 · Collocations
adj+noun
- a rough-coated dog거친 털을 가진 개
- a rough-coated terrier거친 털의 테리어
- a rough-coated breed거친 털을 가진 품종
- rough-coated varieties거친 털을 가진 변종들
어원 · 암기 팁
[Old English and Old French]rough는 ‘거친’이라는 뜻의 고대 영어 계통 단어이고, coat는 동물의 털이나 겉옷을 뜻하는 고대 프랑스어 계통 단어에서 왔습니다. rough-coated는 이 두 요소가 결합해 ‘거친 털을 가진’이라는 뜻이 된 표현입니다.
rough ‘거친’ + coated ‘털로 덮인, 코트를 가진’
💡 rough는 ‘거친’, coat는 동물의 ‘털’을 떠올리면 rough-coated = ‘거친 털을 가진’으로 기억할 수 있습니다.