rough·house
B2informal비격식: 시끄럽고 거칠게 장난치다; 거친 장난
verb동사
- 1
거칠게 장난치다, 난폭하게 놀다 — 시끄럽고 몸을 쓰며 거칠게 장난치다B2〔general〕
to play in a noisy, physically rough way, usually without intending serious harm
The kids were roughhousing on the living-room floor.
아이들이 거실 바닥에서 시끄럽게 몸싸움하며 장난치고 있었다.
Don’t roughhouse near the glass table.
유리 탁자 근처에서 거칠게 장난치지 마.
noun명사
- 1
거친 장난, 소란스러운 장난 — 거칠고 시끄러운 장난이나 소란스러운 행동B2〔general〕
rough, noisy play or disorderly behavior
A little roughhouse is normal, but someone could get hurt.
약간 거친 장난은 자연스럽지만 누군가 다칠 수도 있다.
The coach allowed no roughhouse in the locker room.
코치는 탈의실에서 거칠고 소란스러운 장난을 허용하지 않았다.
뉘앙스 · 쓰임
play roughly는 의미가 더 직접적이고 중립적인 표현이고, roughhouse는 더 비격식적이며 몸싸움처럼 소란스럽게 장난치는 느낌이 강합니다. horseplay도 비슷하지만 학교·직장 등에서 ‘위험한 장난’이라는 경고의 맥락으로 자주 쓰입니다. fight는 실제 싸움을 뜻할 수 있어 roughhouse보다 훨씬 심각합니다.
비격식 표현이므로 공식 문서나 격식 있는 말에서는 play roughly, engage in rough play 같은 표현이 더 자연스럽습니다. 부모나 교사가 아이들에게 “Don’t roughhouse”라고 말하면 ‘거칠게 장난치지 마’라는 경고가 됩니다. 영국 영어에서도 이해되지만, 특히 미국 영어에서 자주 쓰입니다.
유의어 뉘앙스 비교
- horseplay
- 장난스럽지만 위험하거나 부적절할 수 있다는 뉘앙스가 있습니다.
- play roughly
- 더 평이하고 설명적인 표현이며, roughhouse보다 덜 구어적입니다.
- rough play
- 가장 직접적이고 중립적인 표현입니다.
반의어
- play quietly
- 소란스럽거나 거칠지 않고 조용히 논다는 뜻입니다.
- behave calmly
- 흥분하거나 몸으로 장난치지 않고 차분히 행동한다는 뜻입니다.
- quiet play
- 조용하고 차분한 놀이를 뜻합니다.
- orderly behavior
- 규칙을 지키고 소란스럽지 않은 행동을 뜻합니다.
자주 쓰는 표현 · Collocations
verb+prep
- roughhouse with someone누군가와 거칠게 장난치다
- roughhouse on the floor바닥에서 거칠게 장난치다
noun+verb
- kids roughhouse아이들이 거칠게 장난치다
verb+gerund
- stop roughhousing거친 장난을 멈추다
determiner+gerund
- no roughhousing거친 장난 금지
어원 · 암기 팁
[English]English rough와 house가 결합한 말로, ‘거칠고 소란스러운 행동’에서 발전한 표현입니다.
rough ‘거친’ + house ‘집; 장소’가 결합한 합성어입니다.
💡 집 안에서 아이들이 ‘rough’하게 뛰놀며 소란을 피우는 모습을 떠올리면 roughhouse의 뜻을 기억하기 쉽습니다.