LC·Dict

Rue the day

숙어C1literary
US/ruː ðə deɪ/

어떤 일을 한 날을 몹시 후회하다

phrase

  1. 1

    어떤 행동이나 결정을 한 것을 나중에 몹시 후회하다C1

    to bitterly regret having done something or having made a particular decision

    • You'll rue the day you lied to the committee.

      위원회에 거짓말한 것을 너는 언젠가 뼈저리게 후회하게 될 것이다.

    • She rued the day she agreed to invest all her savings in the scheme.

      그녀는 전 재산을 그 계획에 투자하기로 한 것을 몹시 후회했다.

뉘앙스 · 쓰임

"regret"보다 더 문어적이고 강한 느낌이며, 단순한 아쉬움이 아니라 쓰라린 후회나 응보를 암시할 때가 많습니다. "be sorry"는 더 일반적이고 가벼울 수 있지만, "rue the day"는 극적이고 때로는 위협적으로 들립니다.

현대 일상 영어에서는 다소 오래되고 극적인 표현이므로 가벼운 상황에서는 어색할 수 있습니다. 주로 "You will rue the day you..." 또는 "He rued the day he..."처럼 뒤에 관계절을 붙여 씁니다. "rue"는 타동사이므로 보통 "rue the day"처럼 목적어가 필요합니다.

유의어 뉘앙스 비교

bitterly regret
의미는 매우 가깝지만 더 현대적이고 직접적인 표현입니다.
live to regret
나중에 후회하게 된다는 시간적 전개를 강조하며, "rue the day"보다 덜 문학적입니다.
kick oneself
자책한다는 의미의 구어체 표현으로, 보통 덜 극적이고 더 일상적입니다.

반의어

have no regrets
후회가 전혀 없다는 뜻으로, "rue the day"와 반대 의미입니다.
be glad
어떤 일이 일어나서 기쁘거나 다행이라고 느끼는 일반적인 표현입니다.

어원 · 암기 팁

[Old English]"rue"는 고대 영어에서 슬퍼하다, 후회하다라는 뜻의 동사에서 온 말입니다. "rue the day"는 특정한 날 자체보다 그날 일어난 일이나 그날 내린 결정을 슬퍼하고 후회한다는 표현으로 굳어졌습니다.

💡 "rue"를 "regret deeply"로 기억하고, "the day"는 그 일을 시작한 날이라고 떠올리면 됩니다: 그날을 떠올릴 때마다 깊이 후회한다는 이미지입니다.