LC·Dict

sables은(는) sable복수형이기도 합니다.

sa·bles

C2literary
US/ˈseɪbəlz/UK드물게 쓰임

문어적 표현으로 검은 상복; 또한 sable의 복수형

noun명사

  1. 1

    검은 상복애도를 나타내기 위해 입는 검은 상복C2general

    black clothes worn as a sign of mourning

    • After the funeral, she remained in sables for a year.

      장례식 후 그녀는 일 년 동안 검은 상복을 입고 지냈다.

    • The widow in her sables stood silently by the grave.

      검은 상복을 입은 그 과부는 무덤 옆에 말없이 서 있었다.

뉘앙스 · 쓰임

mourning clothes는 일반적이고 현대적인 표현이며, sables는 문학 작품이나 역사적 문맥에서 쓰이는 격식 있고 고풍스러운 표현이다. widow's weeds도 비슷하게 ‘상복’을 뜻하지만 역시 오래된 표현이며 특히 과부의 상복을 가리킬 때가 많다.

현대 회화에서는 거의 쓰지 않으며, 문학적 분위기나 역사적 배경을 만들 때 적합하다. 일반적인 상황에서는 mourning clothes 또는 black clothes를 쓰는 것이 자연스럽다.

유의어 뉘앙스 비교

mourning clothes
가장 일반적이고 현대적인 표현이다.
widow's weeds
과부가 입는 상복을 가리키는 오래된 표현이다.

자주 쓰는 표현 · Collocations

verb+prep+noun

  • dressed in sables검은 상복을 입은
  • remain in sables상복을 계속 입고 있다

noun+prep+noun

  • widow in sables검은 상복을 입은 과부

어원 · 암기 팁

[Old French]sables는 영어 sable에 복수 어미 -s가 붙은 형태에서 왔다. sable은 원래 담비와 그 털가죽을 뜻했으며, 검은색 또는 어두운 색과 연결되어 상복의 의미로도 쓰이게 되었다.

sable(담비, 담비 털, 검은색) + -s(복수 어미)

💡 sable이 ‘검은색’과 관련된다고 기억하면, sables가 ‘검은 상복’이라는 뜻으로 확장된 것을 떠올리기 쉽다.