LC·Dict

sal·a·man·der

B2
US/ˈsæləmændər/UK/ˈsæləmændə/드물게 쓰임

도롱뇽; 전설 속 불도마뱀; 전문 조리용 상부 그릴

noun명사

  1. 1

    도롱뇽몸이 길고 꼬리가 있으며 피부가 축축한 작은 양서류; 도롱뇽B2biology

    a small amphibian with a long body, a tail, and moist skin

    • We found a salamander under a wet log.

      우리는 젖은 통나무 아래에서 도롱뇽을 발견했다.

    • Some salamanders can regrow a lost tail.

      일부 도롱뇽은 잃어버린 꼬리를 다시 자라게 할 수 있다.

    유의어newt, amphibian

  2. 2

    샐러맨더, 불도마뱀불 속에서도 살 수 있다고 믿어졌던 전설 속 도마뱀 같은 생물C1mythology

    a mythical lizard-like creature once believed to be able to live in fire

    • Medieval writers imagined the salamander living unharmed in flames.

      중세 작가들은 불길 속에서도 해를 입지 않고 사는 불도마뱀을 상상했다.

    • The emblem shows a salamander surrounded by fire.

      그 문장에는 불에 둘러싸인 불도마뱀이 그려져 있다.

  3. 3

    살라만더, 상부 그릴전문 주방에서 음식의 윗면을 빠르게 굽거나 갈색으로 익히는 상부 가열 그릴C1culinary

    an overhead grill used in professional kitchens to brown or finish food quickly

    • The chef finished the fish under the salamander.

      셰프는 상부 그릴 아래에서 생선 요리를 마무리했다.

    • A salamander quickly browns the top of the gratin.

      살라만더 그릴은 그라탱의 윗면을 빠르게 노릇하게 만든다.

뉘앙스 · 쓰임

일상적으로는 동물인 ‘도롱뇽’을 뜻합니다. newt는 보통 도롱뇽류 중에서도 물에서 지내는 경향이 강한 종류를 가리키며, salamander가 더 넓은 말입니다. ‘불도마뱀’ 의미는 현대 일상어라기보다 신화·문학·상징에서 쓰입니다.

동물 이름으로는 중립적인 단어입니다. 조리 기구 의미는 주로 전문 주방이나 요리 문맥에서 쓰이므로, 일반 대화에서는 ‘overhead grill’처럼 풀어 말하면 더 이해하기 쉽습니다. 한국어 ‘도마뱀’은 파충류이고 salamander는 양서류이므로 생물학적으로 구별됩니다.

유의어 뉘앙스 비교

newt
도롱뇽류 중 특히 물에서 사는 경향이 있는 종류를 가리키는 경우가 많습니다.
amphibian
개구리, 두꺼비, 도롱뇽 등을 포함하는 더 넓은 생물학적 분류입니다.
fire salamander
전설적 의미에서는 불과 관련된 도롱뇽 같은 존재를 더 직접적으로 나타냅니다.
broiler
미국 영어에서 위쪽 열로 굽는 장치나 기능을 더 일반적으로 가리킵니다.
overhead grill
전문 용어보다 설명적인 표현으로, 구조와 기능을 쉽게 나타냅니다.

자주 쓰는 표현 · Collocations

adj+noun

  • a fire salamander불도롱뇽; 불도롱뇽속의 한 종류 또는 불과 관련된 도롱뇽
  • a spotted salamander점박이도롱뇽

noun+noun

  • a salamander species도롱뇽 종
  • salamander habitat도롱뇽 서식지

prep+noun

  • under the salamander살라만더 그릴 아래에서

verb+noun

  • finish something under a salamander살라만더 그릴로 음식을 마무리하다

어원 · 암기 팁

[Greek]그리스어 salamandra에서 라틴어 salamandra, 고대 프랑스어 salamandre를 거쳐 영어에 들어온 말입니다. 예전에는 도롱뇽이 젖은 통나무 속에서 나오다가 불 근처에서 발견되는 일 때문에 불과 관련된 전설이 생겼습니다.

현대 영어에서는 더 작은 의미 단위로 나누기 어려운 단일 어휘입니다.

💡 ‘살라만더’가 ‘살아남다’와 소리가 비슷하다고 떠올리면, 전설 속에서 불 속에서도 살아남는 생물이라는 이미지를 기억하기 쉽습니다.

최초 사용 시기: circa 14th century