LC·Dict

sal·va·tor

C2rare
/sælˈveɪtər//sælˈveɪtə/드물게 쓰임

구원자, 특히 그리스도를 가리키는 드문 문어·종교적 표현

noun명사

  1. 1

    구원자, 구세주구원자; 특히 기독교에서 그리스도를 가리키는 칭호C2religion

    a savior or deliverer, especially Christ in Christian usage

    • The icon presents Christ as Salvator, holding a book and raising one hand.

      그 성화는 책을 들고 한 손을 든 그리스도를 구원자로 묘사한다.

    • The poem addresses God as a merciful salvator in a time of ruin.

      그 시는 파멸의 시기에 하느님을 자비로운 구원자로 부른다.

    유의어savior, deliverer, redeemer

    반의어destroyer

뉘앙스 · 쓰임

“savior/saviour”는 일반적이고 현대적인 표현인 반면, “salvator”는 라틴어 느낌이 강하고 문어적·종교적·학술적 색채가 있습니다. 특히 성화, 라틴어 문구, 기독교 칭호를 설명할 때 나타납니다.

매우 드문 단어이므로 일반 대화나 글에서는 보통 쓰지 않습니다. 기독교 미술의 “Salvator Mundi”처럼 고유한 라틴어식 칭호나 제목에서는 대문자로 쓰이는 경우가 많습니다.

유의어 뉘앙스 비교

savior
현대 영어에서 훨씬 일반적인 표현입니다.
deliverer
위험이나 억압에서 건져 내는 사람이라는 의미가 더 두드러집니다.
redeemer
특히 기독교에서 죄나 고통에서 구원한다는 신학적 의미가 강합니다.

반의어

destroyer
구하는 사람이 아니라 파괴하는 사람을 뜻합니다.

자주 쓰는 표현 · Collocations

noun+prep+noun

  • Christ as Salvator구원자로서의 그리스도

noun+noun

  • Salvator Mundi세상의 구원자

adj+noun

  • a merciful salvator자비로운 구원자

어원 · 암기 팁

[Latin]라틴어 salvator는 ‘구원자, 구조자’를 뜻하며, salvare ‘구하다’에서 나온 말입니다.

라틴어 salvare ‘구하다’ + -tor ‘행위자’를 뜻하는 접미사

💡 “salvator”를 “save하는 사람”인 “savior”와 연결해 기억하면 쉽습니다.

salvator 뜻 · 발음 · 예문 | LC 영어사전