sa·po
C2rare스페인어·포르투갈어에서 온 드문 영어 차용어로, 두꺼비 또는 의식에서 쓰이는 개구리 분비물을 뜻함
noun명사
- 1
두꺼비 — 스페인어·포르투갈어권 지역의 말로, 두꺼비C2〔general〕
a toad, especially when referred to by a Spanish or Portuguese local name
The guide pointed to a sapo hiding under a wet stone.
가이드는 젖은 돌 밑에 숨어 있는 두꺼비를 가리켰다.
In the village, people call the large toad a sapo.
그 마을에서는 사람들이 그 큰 두꺼비를 사포라고 부른다.
유의어toad
- 2
개구리 분비물 — 일부 의식에서 쓰이는 특정 개구리의 분비물C2〔ethnobotany〕
a secretion from certain frogs, used in some traditional or ritual contexts
Researchers described sapo as a frog secretion used in some rituals.
연구자들은 사포를 일부 의식에서 쓰이는 개구리 분비물로 설명했다.
The retreat advertised sapo, but doctors warned about possible risks.
그 수련회는 사포를 홍보했지만, 의사들은 가능한 위험을 경고했다.
유의어kambo
뉘앙스 · 쓰임
일반적인 ‘두꺼비’는 영어로 toad라고 하며, sapo는 스페인어·포르투갈어권 분위기나 현지 명칭을 살릴 때 쓰입니다. frog는 ‘개구리’ 전반을 말하고, toad는 피부가 울퉁불퉁하고 육상 생활을 많이 하는 두꺼비류를 가리키는 보통말입니다.
sapo는 드문 외래어이므로 일반 독자는 모를 수 있습니다. 의식이나 대체요법의 분비물 의미로 쓸 때는 건강상 위험이 있을 수 있으므로, 중립적이고 설명적인 표현을 쓰는 것이 좋습니다.
유의어 뉘앙스 비교
자주 쓰는 표현 · Collocations
adj+noun
- a large sapo큰 두꺼비
- a local sapo현지에서 사포라고 부르는 두꺼비
noun+noun
- sapo ceremony사포 의식
- sapo secretion사포 분비물
어원 · 암기 팁
[Spanish/Portuguese]영어 sapo는 ‘두꺼비’를 뜻하는 스페인어 및 포르투갈어 sapo에서 온 차용어이다.
단일 형태소 sapo로 분석된다.
💡 스페인어·포르투갈어권에서 ‘sapo = 두꺼비’라고 기억하면 된다.