sap·per
C1technical군사 분야에서 공병, 특히 폭파·지뢰 제거·교량 설치 등을 맡는 병사
noun명사
- 1
공병 — 군대에서 폭파, 지뢰 제거, 교량 건설, 장애물 제거 등 공병 임무를 수행하도록 훈련받은 병사C1〔military〕
a soldier trained to do military engineering work, such as clearing mines, using explosives, building bridges, or removing obstacles
A sapper checked the road for mines before the convoy moved forward.
수송대가 전진하기 전에 공병 한 명이 도로에 지뢰가 있는지 확인했다.
The sappers built a temporary bridge across the river overnight.
공병들은 밤새 강을 가로지르는 임시 다리를 놓았다.
- 2
참호 굴착병, 갱도병 — 역사적으로 성벽이나 요새를 공격하기 위해 참호나 지하 갱도를 파던 병사C2〔military history〕
historically, a soldier who dug trenches or tunnels to approach or undermine enemy fortifications
During the siege, sappers dug tunnels beneath the castle wall.
포위전 중 공병들은 성벽 아래로 갱도를 팠다.
The commander ordered the sappers to begin work before dawn.
지휘관은 새벽 전에 굴착 공병들에게 작업을 시작하라고 명령했다.
유의어miner
뉘앙스 · 쓰임
“Engineer”는 민간 기술자도 뜻하는 넓은 말이지만, “sapper”는 군대의 공병을 가리키는 말입니다. “Combat engineer”와 뜻이 매우 가깝지만, “sapper”는 영국군·영연방 군대나 군사적 맥락에서 더 전문적이고 전통적인 느낌이 있습니다.
일상 대화에서는 흔하지 않고, 군사 뉴스·군대 조직·전쟁사·군인 직책 설명에서 주로 쓰입니다. 한국어로는 보통 “공병”으로 옮기며, 문맥에 따라 “지뢰 제거병”, “폭파 담당 공병”처럼 구체화할 수 있습니다.
유의어 뉘앙스 비교
- combat engineer
- 현대 군대에서 전투 지원 공병을 가리키는 더 설명적인 표현입니다.
- military engineer
- 군사 공학 임무를 맡는 사람을 넓게 가리키며, 장교나 기술 인력까지 포함할 수 있습니다.
- miner
- 전쟁사에서는 요새 밑을 파는 병사를 뜻할 수 있지만, 일반적으로는 광부라는 뜻이 더 강합니다.
자주 쓰는 표현 · Collocations
noun+noun
- a sapper unit공병 부대
- a sapper platoon공병 소대
verb+prep+noun
- train as a sapper공병으로 훈련받다
noun+verb+noun
- sappers clear mines공병들이 지뢰를 제거하다
proper noun+noun
- Royal Engineers sapper영국 왕립공병대의 공병 병사
어원 · 암기 팁
[French]프랑스어 sapeur에서 왔으며, 이는 ‘참호나 갱도를 파다, 밑을 파서 무너뜨리다’라는 뜻의 saper와 관련됩니다.
sap(참호를 파다, 밑을 파다) + -er(사람을 나타내는 접미사)
💡 성벽 밑을 ‘파서 무너뜨리는(sap)’ 사람이라고 생각하면, 군대의 공병이라는 뜻을 기억하기 쉽습니다.