sault·er
C2rare‘salter’의 드문·옛 철자: 소금을 만들거나 팔거나 음식에 소금을 치는 사람
noun명사
- 1
제염업자, 소금 장수, 염장업자 — 소금을 만들거나 팔거나, 생선·고기 등에 소금을 쳐서 보존하는 일을 하는 사람C2〔historical〕
a person who makes, sells, or uses salt, especially to preserve food
The old account book lists Thomas as a saulter, or salt dealer.
그 오래된 회계 장부에는 토머스가 소금 장수, 즉 saulter로 적혀 있다.
In the 1600s, saulters packed fish in salt near the quay.
1600년대에는 소금 처리업자들이 부두 근처에서 생선을 소금에 절였다.
유의어salter, salt seller, salt worker
뉘앙스 · 쓰임
“salter”가 현대 표준 철자이고, “saulter”는 오래된 문서나 역사적 맥락에서 보이는 변이 철자입니다. 일상적인 글에서는 “salt seller,” “salt worker,” 또는 문맥에 따라 “person who salts fish/meat”처럼 풀어 쓰는 것이 더 자연스럽습니다.
현대 영어 학습자가 일반적인 글이나 말에서 “saulter”를 사용할 일은 거의 없습니다. 역사적 직업명을 설명하거나 오래된 문헌을 인용할 때가 아니라면 “salter”를 쓰는 것이 안전합니다. 대문자 “Saulter”는 성씨로도 쓰일 수 있습니다.
유의어 뉘앙스 비교
- salter
- 같은 뜻의 현대 표준 철자입니다.
- salt seller
- 소금을 파는 사람이라는 의미를 더 직접적으로 설명하는 표현입니다.
- salt worker
- 소금 관련 일을 하는 사람을 넓게 가리키는 표현입니다.
자주 쓰는 표현 · Collocations
verb+prep+noun
- listed as a saultersaulter로 기록된
adj+noun
- a medieval saulter중세의 소금 장수/소금 처리업자
possessive+noun
- the saulter's trade소금 관련 직업
어원 · 암기 팁
[Old English]‘소금’을 뜻하는 영어 “salt”에 사람이나 직업을 나타내는 접미사 “-er”가 붙은 “salter”의 드문 변이 철자입니다.
salt(소금) + -er(…하는 사람); “saulter”는 철자상 변이형
💡 가운데의 “u”는 현대 표준 철자에는 없다고 기억하세요: 보통은 “salter”입니다.