save vs.
숙어C1게임에서 어떤 위험이나 효과를 피하기 위해 ‘내성 굴림’을 하다
phrase
- 1
게임에서 독, 주문, 함정, 공포 등 특정 위험이나 효과에 저항하기 위해 내성 판정 또는 방어 판정을 하다.C1
To make a saving throw or defensive check against a specified danger, spell, trap, condition, or effect in a game.
Everyone in the room must save vs. poison or fall unconscious.
방 안에 있는 모든 사람은 독에 대한 내성 판정을 해야 하며, 실패하면 의식을 잃습니다.
The wizard cast a fear spell, so the guards had to save vs. magic.
마법사가 공포 주문을 걸어서 경비병들은 마법에 대한 내성 판정을 해야 했습니다.
뉘앙스 · 쓰임
‘roll for’는 단순히 어떤 판정을 위해 주사위를 굴린다는 넓은 표현이고, ‘save vs.’는 해로운 효과를 피하거나 줄이기 위한 방어적 판정이라는 점이 더 구체적입니다. ‘resist’는 결과적으로 저항한다는 의미가 강하지만, ‘save vs.’는 게임 규칙상 판정을 시도한다는 절차적 의미가 있습니다.
‘vs.’는 보통 ‘versus’로 읽습니다. ‘save vs. poison’, ‘save vs. fear’처럼 뒤에 저항해야 하는 위험이나 효과를 붙입니다. 게임 밖 일반 상황에서 쓰면 농담처럼 들리거나 의미가 잘 전달되지 않을 수 있습니다.
유의어 뉘앙스 비교
- make a saving throw against
- 같은 뜻이지만 더 완전하고 설명적인 표현입니다.
- roll a save against
- 비격식적인 게임 대화에서 자연스럽고, 실제로 주사위를 굴린다는 느낌이 더 강합니다.
- resist
- 판정 절차보다 효과에 저항한다는 결과나 행동 자체를 더 일반적으로 말합니다.
반의어
- fail a save
- 내성 판정에 실패해 효과를 받는다는 뜻입니다.
- succumb to
- 위험이나 효과에 굴복한다는 뜻으로, 게임 밖에서도 쓸 수 있는 더 일반적인 표현입니다.
어원 · 암기 팁
[English]‘save’는 게임 용어 ‘saving throw’에서 온 말로, 캐릭터가 위험한 효과를 피하거나 줄이기 위해 하는 방어 판정을 뜻합니다. ‘vs.’는 라틴어에서 온 영어 ‘versus’의 약어로, ‘~에 맞서’라는 의미입니다. 특히 초기 던전 앤 드래곤류 규칙에서 ‘save vs. poison’, ‘save vs. spells’ 같은 형식이 널리 쓰였습니다.
💡 ‘save’는 캐릭터를 살리는 판정, ‘vs.’는 ‘~에 맞서’라고 기억하면 됩니다. 즉 ‘save vs. poison’은 ‘독에 맞서 살아남는 판정’입니다.