LC·Dict

scape·goat·ing

C1formal
/ˈskeɪpˌɡoʊtɪŋ//ˈskeɪpˌɡəʊtɪŋ/드물게 쓰임

특정 개인이나 집단에게 부당하게 책임을 떠넘기는 일

noun명사

  1. 1

    희생양 만들기, 책임 전가문제나 실패의 책임을 특정 개인이나 집단에게 부당하게 떠넘기는 행위 또는 관행C1general

    the act or practice of unfairly blaming a person or group for something bad that has happened or for a wider problem

    • The report criticized the scapegoating of migrants during the economic crisis.

      그 보고서는 경제 위기 동안 이주민들을 희생양으로 삼은 일을 비판했다.

    • Scapegoating one manager will not solve the company's deeper problems.

      관리자 한 명에게 책임을 떠넘긴다고 회사의 더 깊은 문제가 해결되지는 않는다.

뉘앙스 · 쓰임

blaming은 단순히 ‘비난하기’라는 넓은 뜻이지만, scapegoating은 실제 책임이 불분명하거나 다른 데 있는데도 특정 대상을 희생양으로 삼는다는 뉘앙스가 강합니다. blame-shifting은 책임을 다른 사람에게 넘기는 행위에 초점이 있고, scapegoating은 특정 개인·집단을 공개적으로 비난의 표적으로 만드는 느낌이 더 큽니다.

격식 있거나 분석적인 문맥에서 자주 쓰이며, 정치적 선동이나 차별 문제를 설명할 때 많이 사용됩니다. 특정 집단에 대해 사용할 때는 실제 차별이나 혐오 조장과 관련될 수 있으므로 조심해서 써야 합니다.

유의어 뉘앙스 비교

blame-shifting
책임을 다른 사람에게 넘기는 행위에 초점이 있으며, scapegoating보다 특정 ‘희생양’의 이미지가 약할 수 있습니다.
finger-pointing
서로 비난하거나 책임을 따지는 상황을 더 구어적으로 나타냅니다.

반의어

accountability
실제 책임을 인정하고 설명하거나 책임지는 태도를 뜻합니다.
responsibility
잘못이나 의무에 대해 책임을 지는 상태를 뜻합니다.

자주 쓰는 표현 · Collocations

adj+noun

  • political scapegoating정치적 희생양 삼기
  • racial scapegoating인종을 희생양으로 삼는 행위

noun+prep+noun

  • scapegoating of minorities소수자들을 희생양으로 삼는 행위

verb+noun

  • avoid scapegoating희생양 삼기를 피하다

verb+prep+noun

  • engage in scapegoating책임 전가에 가담하다

어원 · 암기 팁

[English]scapegoating은 동사 scapegoat에 -ing가 붙어 생긴 말입니다. scapegoat는 성경의 ‘속죄일에 사람들의 죄를 짊어지고 광야로 보내진 염소’에서 유래해, 나중에 ‘남의 죄나 잘못을 대신 뒤집어쓰는 사람’이라는 뜻이 되었습니다.

scapegoat(희생양으로 삼다) + -ing(행위·과정 또는 동명사 표시)

💡 scape는 escape와 관련된 형태로 기억하고, goat는 염소입니다. ‘죄를 지고 떠나는 염소’라는 이미지를 떠올리면 ‘희생양 삼기’라는 뜻을 기억하기 쉽습니다.