LC·Dict

scream loudest

숙어C1
US/skriːm ˈlaʊdɪst/

가장 크게 불평하거나 요구해서 주목을 받다

phrase

  1. 1

    여러 사람이나 집단 중 가장 크게 불평하거나 요구하여 관심, 영향력, 또는 대응을 얻으려 하다C1

    to complain, protest, or make demands more loudly or forcefully than others, often in order to get attention or action

    • In politics, the groups that scream loudest often get the most media coverage.

      정치에서는 가장 크게 목소리를 내는 집단이 언론 보도를 가장 많이 받는 경우가 많다.

    • The policy should help those in greatest need, not just those who scream loudest.

      그 정책은 가장 크게 요구하는 사람들만이 아니라, 가장 도움이 필요한 사람들을 도와야 한다.

뉘앙스 · 쓰임

complain loudly는 단순히 ‘큰소리로 불평하다’에 가깝지만, scream loudest는 여러 사람 중에서 가장 요란하게 목소리를 내어 관심이나 혜택을 얻는다는 비교적 비판적인 뉘앙스가 강합니다. the squeaky wheel gets the grease와 의미가 비슷하지만, 그 표현은 ‘불평해야 해결된다’는 속담에 가깝고, scream loudest는 특정 사람이나 집단의 행동을 묘사하는 표현입니다.

scream은 강한 단어이므로 실제 상황을 과장하거나 비판적으로 표현할 때 적합합니다. 공식 문서나 매우 격식 있는 자리에서는 complain most loudly, be the most vocal, make the most noise 같은 표현이 더 중립적일 수 있습니다. 사람을 직접 지칭할 때는 비난처럼 들릴 수 있으므로 주의해야 합니다.

유의어 뉘앙스 비교

make the most noise
비슷하게 ‘가장 시끄럽게 요구하다’라는 뜻이며, scream loudest보다 약간 덜 강하고 더 구어적입니다.
be the most vocal
더 중립적이고 격식 있는 표현으로, 시끄럽다는 비판보다 적극적으로 의견을 낸다는 의미가 강합니다.
the squeaky wheel gets the grease
‘불평하는 사람이 결국 조치를 받는다’는 속담으로, 행동 묘사보다 일반적 교훈을 말할 때 씁니다.

반의어

keep quiet
불평하거나 요구하지 않고 조용히 있다는 뜻입니다.
suffer in silence
힘든 상황을 말없이 견딘다는 뜻으로, 관심을 끌기 위해 목소리를 높이는 것과 반대입니다.

어원 · 암기 팁

[English]scream은 ‘비명을 지르다, 크게 외치다’라는 뜻이고 loudest는 loud의 최상급으로 ‘가장 크게’라는 뜻입니다. 이 표현은 실제 소리의 크기에서 발전하여, 사회적·정치적·조직적 상황에서 가장 강하게 불만이나 요구를 드러내는 사람을 비유적으로 가리키게 되었습니다.

💡 여러 사람이 말하는 방에서 가장 크게 ‘scream’하는 사람이 먼저 눈에 띈다고 떠올리면, ‘가장 시끄럽게 요구해 주목받다’라는 의미를 기억하기 쉽습니다.