sea·cliff
B2US/ˈsiːˌklɪf/UK드물게 쓰임
바닷가에 있는 높고 가파른 절벽
noun명사
- 1
해식애, 해안 절벽 — 바다 옆이나 해안에 있는 높고 가파른 절벽B2〔general〕
a high, steep cliff at the edge of the sea or along a coast
Waves crashed against the seacliff below the path.
파도가 길 아래의 해안 절벽에 부딪쳤다.
The birds nested on a narrow ledge of the seacliff.
그 새들은 해안 절벽의 좁은 턱에 둥지를 틀었다.
유의어sea cliff, coastal cliff, cliff
반의어beach
뉘앙스 · 쓰임
“cliff”는 일반적인 절벽이고, “seacliff”는 그중에서도 바닷가나 해안에 있는 절벽을 구체적으로 가리킵니다. “bluff”는 넓고 높게 솟은 둔덕이나 절벽을 뜻할 수 있으며, 지역에 따라 해안 절벽을 가리키기도 하지만 “seacliff”보다 덜 직접적입니다.
일상적인 글에서는 “sea cliff”라고 띄어 쓰는 형태가 더 자연스럽고 널리 쓰입니다. “seacliff”는 지명, 생물 이름, 전문적·묘사적 문맥에서 붙여 쓰인 형태로도 볼 수 있습니다.
유의어 뉘앙스 비교
- sea cliff
- 같은 뜻이며, 띄어 쓴 이 형태가 더 일반적입니다.
- coastal cliff
- 해안에 있는 절벽이라는 뜻으로, 더 설명적이고 일반적인 표현입니다.
- cliff
- 절벽을 뜻하는 더 넓은 말로, 반드시 바닷가일 필요는 없습니다.
반의어
- beach
- 해안의 낮고 평평한 모래나 자갈 지대를 가리켜, 가파른 절벽과 대비됩니다.
자주 쓰는 표현 · Collocations
adj+noun
- a steep seacliff가파른 해안 절벽
- a rocky seacliff바위로 된 해안 절벽
prep+noun
- at the base of a seacliff해안 절벽 밑부분에
noun+verb+prep+noun
- seabirds nest on the seacliff바닷새들이 해안 절벽에 둥지를 튼다
어원 · 암기 팁
[Old English]“sea”는 고대영어 “sǣ”에서, “cliff”는 고대영어 “clif”에서 온 말입니다. 두 단어가 결합해 ‘바다 절벽’이라는 뜻을 이룹니다.
sea(바다) + cliff(절벽)
💡 sea는 ‘바다’, cliff는 ‘절벽’이므로 seacliff는 ‘바다 옆 절벽’이라고 기억하면 쉽습니다.