LC·Dict

see you soon은(는) see youtense_variation, see you latertense_variation이기도 합니다.

See you soon

숙어A1
US/ˌsiː ju ˈsuːn/UK

곧 다시 보자는 작별 인사

phrase

  1. 1

    곧 보자, 곧 만나요헤어질 때, 가까운 시일 안에 다시 만나기를 기대하며 하는 인사A1

    used when saying goodbye to someone you expect or hope to meet again in the near future

    • Thanks for coming over. See you soon!

      와 줘서 고마워. 곧 또 보자!

    • I’ll be back in town next week, so see you soon.

      다음 주에 다시 시내에 올 거니까 곧 보자.

뉘앙스 · 쓰임

‘Goodbye’보다 더 따뜻하고 다시 만날 기대가 들어 있습니다. ‘See you later’는 같은 날이나 가까운 미래에 다시 볼 수 있다는 가벼운 느낌이고, ‘See you soon’은 조금 더 ‘곧 다시 만나자’는 기대나 바람이 강조됩니다. ‘Farewell’은 더 격식 있거나 오래 헤어질 때 쓰는 말이라 뉘앙스가 다릅니다.

상대와 정말 다시 만날 가능성이 거의 없거나 영원한 작별을 말할 때는 어색할 수 있습니다. 아주 격식 있는 비즈니스 문서에서는 ‘I look forward to seeing you soon’처럼 더 정중한 표현이 적절할 수 있습니다. 친한 사이에서는 ‘See ya soon’처럼 줄여 말하기도 하지만, 이는 더 구어적이고 비격식적입니다.

유의어 뉘앙스 비교

see you later
더 가볍고 구어적이며, 같은 날 다시 볼 때도 자주 씁니다.
see you again soon
의미는 거의 같지만 ‘again’이 들어가 다시 만난다는 느낌을 더 분명히 합니다.
talk to you soon
직접 만남보다는 전화, 문자, 이메일 등으로 곧 연락하겠다는 뜻에 가깝습니다.

반의어

farewell
오래 헤어지거나 마지막 작별처럼 느껴지는 더 격식 있고 무거운 표현입니다.
goodbye forever
다시는 만나지 않겠다는 뜻이 강해 ‘see you soon’과 반대되는 의미입니다.

어원 · 암기 팁

[English]‘See you’는 ‘I will see you’가 줄어든 일상적인 작별 인사이며, 여기에 ‘soon’이 붙어 ‘곧 다시 만나자’는 의미가 되었습니다. 현대 영어에서 매우 흔한 회화 표현으로, 편지나 이메일의 끝인사로도 널리 쓰입니다.

💡 ‘see’는 ‘보다/만나다’, ‘you’는 ‘너를/당신을’, ‘soon’은 ‘곧’이므로 ‘곧 너를 볼게’라고 기억하면 쉽습니다.