self-de·stroy·er
C2rare자신을 파멸시키는 사람, 특히 자살한 사람을 가리키는 드문 말
noun명사
- 1
자멸자, 자살자 — 자기 자신을 파멸시키는 사람; 특히 스스로 목숨을 끊은 사람C2〔general〕
a person who destroys himself or herself; especially, a person who dies by suicide
The novel presents him as a self-destroyer, not merely a victim of society.
그 소설은 그를 단순한 사회의 희생자가 아니라 스스로를 파멸시키는 인물로 제시한다.
Older writers sometimes used self-destroyer for a person who died by suicide.
옛 작가들은 자살로 사망한 사람을 가리켜 때때로 self-destroyer라는 말을 썼다.
뉘앙스 · 쓰임
self-destructive person은 더 일반적이며 ‘자기파괴적인 사람’이라는 성향을 말할 때 자연스럽습니다. suicide는 ‘자살’ 또는 ‘자살한 사람’을 뜻할 수 있지만, 사람을 가리킬 때는 매우 직접적이고 민감하게 들릴 수 있습니다. self-destroyer는 더 문학적이고 드문 표현입니다.
자살과 관련될 수 있는 민감한 단어이므로 실제 대화나 보도에서는 주의해서 써야 합니다. 현대 영어에서는 보통 “a person who died by suicide”처럼 더 명확하고 배려 있는 표현을 선호합니다.
유의어 뉘앙스 비교
- self-destructive person
- 더 현대적이고 일반적인 표현으로, 실제 죽음보다는 자기파괴적인 성향이나 행동을 말할 때도 쓴다.
- suicide
- 사람을 가리킬 수 있으나 매우 직접적이고 민감하게 들릴 수 있어 현대적 맥락에서는 주의가 필요하다.
자주 쓰는 표현 · Collocations
adj+noun
- a tragic self-destroyer비극적인 자기파괴자
verb+noun
- portray someone as a self-destroyer누군가를 자기파괴적인 인물로 묘사하다
- call someone a self-destroyer누군가를 자기파괴자라고 부르다
어원 · 암기 팁
[English]영어 self ‘자기 자신’에 destroy ‘파괴하다’와 행위자를 나타내는 접미사 -er가 결합한 말입니다. destroy는 고대 프랑스어를 거쳐 라틴어 destruere ‘무너뜨리다, 파괴하다’에서 왔습니다.
self- ‘자기 자신’ + destroy ‘파괴하다’ + -er ‘~하는 사람’
💡 self는 ‘자기 자신’, destroyer는 ‘파괴자’이므로 self-destroyer는 ‘자기 자신을 파괴하는 사람’으로 기억할 수 있습니다.