self·less·ness
C1자신의 이익보다 남을 먼저 생각하는 성품, 사심 없음
noun명사
- 1
이타심, 무사심 — 자신의 이익이나 욕구보다 다른 사람의 필요와 행복을 우선하는 성품이나 태도C1〔general〕
the quality of caring more about other people’s needs and happiness than about your own
Her selflessness during the flood inspired the whole community.
홍수 때 그녀가 보여 준 이타심은 온 지역사회에 감동을 주었다.
The job demands patience, courage, and a measure of selflessness.
그 일에는 인내심, 용기, 그리고 어느 정도의 헌신적 태도가 필요하다.
뉘앙스 · 쓰임
altruism은 ‘이타주의’라는 사상이나 행동 원리를 가리킬 때도 쓰이는 더 학술적·격식 있는 말입니다. unselfishness는 selflessness와 매우 비슷하지만 더 일상적이고 단순히 ‘이기적이지 않음’을 강조합니다. selflessness는 때로 자기희생과 헌신의 느낌이 더 강합니다.
대체로 긍정적인 말이지만, 지나친 자기희생을 말할 때는 문맥에 따라 안타까움이나 비판의 뉘앙스가 생길 수 있습니다. ‘무사’는 한자어로 ‘사심이 없음’이라는 뜻이 가능하지만 현대 일상 영어 대응어로는 보통 ‘사심 없음’이나 ‘이타심’이 더 자연스럽습니다.
유의어 뉘앙스 비교
- unselfishness
- selflessness와 매우 비슷하지만, 더 일상적으로 ‘이기적이지 않음’을 강조합니다.
- altruism
- 더 격식 있거나 학술적인 말로, 이타적인 원리나 행동을 가리킬 때도 쓰입니다.
- generosity
- 주로 돈, 시간, 친절 등을 아낌없이 베푸는 태도를 강조합니다.
반의어
- selfishness
- 자신의 이익만 우선하는 태도를 뜻하는 가장 직접적인 반대말입니다.
- egotism
- 자기 자신을 지나치게 중요하게 여기거나 자랑하는 태도를 강조합니다.
자주 쓰는 표현 · Collocations
verb+noun
- show selflessness이타심을 보이다
noun+prep+noun
- an act of selflessness이타적인 행동
adj+noun
- remarkable selflessness놀라운 헌신성
noun+noun
- selflessness and compassion이타심과 연민
어원 · 암기 팁
[Old English]selfless에 명사를 만드는 접미사 -ness가 붙은 말입니다. self와 -less, -ness는 모두 고대 영어에 뿌리를 둔 형태입니다.
self ‘자기 자신’ + -less ‘~이 없는’ + -ness ‘~함, 성질’
💡 self가 less, 즉 ‘자기 자신이 덜 앞서는 상태’라고 기억하면 selflessness가 ‘사심 없음, 이타심’이라는 뜻과 연결됩니다.