sem·i·o·vip·a·rous
C2technical알을 몸 안에 간직해 거의 부화한 상태로 새끼를 낳는, 드문 동물학 용어
adjective형용사
- 1
난태생의 — 알이 어미 몸 안에서 발달하여 부화 직전이거나 부화한 상태로 새끼가 나오는 번식 방식의C2〔zoology〕
reproducing by retaining eggs inside the parent until the young are nearly developed or hatch; ovoviviparous
The nineteenth-century paper described vipers as semioviparous, a term now usually replaced by ovoviviparous.
그 19세기 논문은 독사를 semioviparous라고 설명했는데, 이 용어는 이제 보통 ovoviviparous로 대체된다.
Some older zoology texts called animals semioviparous when their eggs hatched inside the body.
일부 오래된 동물학 교재는 알이 몸 안에서 부화하는 동물을 semioviparous라고 불렀다.
뉘앙스 · 쓰임
oviparous는 단순히 ‘알을 낳는’이라는 뜻이고, viviparous는 ‘새끼를 낳는’이라는 뜻입니다. semioviparous는 그 중간적 성격을 나타내지만, 현대 과학 영어에서는 ovoviviparous가 더 표준적이고 명확한 표현입니다.
매우 드문 동물학 용어이므로 일반 글이나 대화에서는 피하는 것이 좋습니다. 과학적 문맥에서는 독자가 이해하기 쉽도록 ovoviviparous를 쓰거나 괄호로 설명을 덧붙이는 경우가 많습니다.
유의어 뉘앙스 비교
- ovoviviparous
- 현대 생물학에서 더 흔하고 표준적인 용어입니다.
- semiviviparous
- 비슷한 뜻의 드문 전문 용어이지만, 사용 빈도는 낮습니다.
반의어
- oviparous
- 알을 몸 밖에 낳는다는 점을 강조합니다.
- viviparous
- 알이 아니라 어미 몸 안에서 발달한 새끼를 낳는다는 뜻입니다.
자주 쓰는 표현 · Collocations
adj+noun
- semioviparous reproduction반난생적 번식
- a semioviparous species반난생성 종
verb+adj
- described as semioviparoussemioviparous라고 묘사되는
어원 · 암기 팁
[Latin]Latin 계통의 접두사 semi- ‘반쯤, 부분적으로’와 oviparous ‘알을 낳는’이 결합한 말입니다. oviparous는 Latin ovum ‘알’과 parere ‘낳다, 생산하다’에서 왔습니다.
semi- ‘반쯤, 부분적으로’ + oviparous ‘알을 낳는’
💡 semi는 ‘반쯤’, ovi는 ‘알’을 떠올리면 ‘알을 낳는 것과 새끼를 낳는 것의 중간쯤’이라는 의미를 기억하기 쉽습니다.