LC·Dict

se·ño·ri·ta

C1
US/ˌseɪnjəˈriːtə/UK/ˌsenjɔːˈriːtə/드물게 쓰임

스페인어권의 미혼 여성에게 쓰는 호칭 또는 그런 여성

noun명사

  1. 1

    세뇨리타, 양스페인어에서 미혼 여성의 이름 앞에 붙이거나 그 여성을 부를 때 쓰는 호칭C1general

    a Spanish title or form of address used for an unmarried woman, equivalent to Miss

    • Señorita García will meet you in the lobby.

      가르시아 양이 로비에서 당신을 만날 것입니다.

    • The waiter said, “Good evening, señorita.”

      웨이터가 “안녕하세요, 아가씨”라고 말했다.

    유의어Miss, Ms.

    반의어señora

  2. 2

    젊은 미혼 여성스페인어권의 젊은 미혼 여성C1general

    a young unmarried woman from a Spanish-speaking country or community

    • A young señorita danced at the festival.

      한 젊은 스페인어권 여성이 축제에서 춤을 추었다.

    • The painting shows a señorita in a white dress.

      그 그림은 흰 드레스를 입은 젊은 여성을 보여 준다.

    유의어young woman, maiden

    반의어señora

뉘앙스 · 쓰임

“Miss”보다 스페인어권 문화의 느낌이 강하며, 영어 일반 상황에서 아무 여성에게나 쓰면 어색하거나 장난스럽게 들릴 수 있습니다. “Señora”는 보통 기혼 여성이나 성인 여성에게 쓰는 호칭이고, “señorita”는 더 젊거나 미혼인 여성을 가리킵니다.

현대 스페인어권에서는 여성의 결혼 여부를 기준으로 호칭을 나누는 것이 구식이거나 민감하게 받아들여질 수 있습니다. 영어에서 사용할 때는 상대의 문화적 배경과 상황을 고려해야 하며, 공식적인 영어 문맥에서는 보통 “Ms.”가 더 안전합니다.

유의어 뉘앙스 비교

Miss
영어권에서 쓰는 일반적인 미혼 여성 호칭입니다.
Ms.
결혼 여부를 드러내지 않는 현대적이고 중립적인 여성 호칭입니다.
young woman
문화적·언어적 배경을 나타내지 않는 일반적인 표현입니다.
maiden
문학적이거나 옛말 느낌이 강합니다.

반의어

señora
스페인어권의 성인 여성, 특히 기혼 여성을 가리킬 수 있습니다.

자주 쓰는 표현 · Collocations

title+name

  • Señorita García가르시아 양

adj+noun

  • a young señorita젊은 스페인어권 여성

greeting+noun

  • Good evening, señorita안녕하세요, 아가씨

어원 · 암기 팁

[Spanish]스페인어 señorita에서 온 말로, señor ‘남자, 신사, 씨’에 여성·축소 의미를 나타내는 -ita가 붙은 형태입니다.

señor ‘씨, 남자’ + -ita ‘여성형·축소 접미사’

💡 señor는 ‘남자/씨’, señorita는 젊은 여성에게 쓰는 ‘아가씨/양’으로 기억하면 됩니다.

최초 사용 시기: circa 1823

señorita 뜻 · 발음 · 예문 | LC 영어사전