shag-rag
C2archaicUS/ˈʃæɡˌræɡ/UK드물게 쓰임
낡은 영어에서 ‘누더기를 걸친 사람’을 뜻하는 드문 말
noun명사
- 1
누더기 차림의 사람, 초라한 사람 — 누더기를 입었거나 매우 초라해 보이는 사람C2〔general〕
a ragged, shabby-looking person
The old ballad describes the beggar as a poor shag-rag at the gate.
그 오래된 민요는 그 거지를 문가의 불쌍한 누더기 차림 사람으로 묘사한다.
In his notes, the editor explains that shag-rag meant a ragged person.
편집자는 주석에서 shag-rag가 누더기를 입은 사람을 뜻한다고 설명한다.
뉘앙스 · 쓰임
ragged person이나 shabby person은 현대 영어에서 이해되지만, shag-rag는 훨씬 오래되고 낯선 표현입니다. tatterdemalion도 비슷하게 ‘누더기를 입은 사람’이라는 뜻이지만 문학적·고어적 느낌이 강합니다.
현대 회화에서 쓰면 대부분의 원어민이 모를 수 있습니다. 사람을 낮춰 부르는 말이 될 수 있으므로 실제 대화에서는 ragged man, shabby-looking person처럼 더 일반적이고 중립적인 표현을 쓰는 것이 안전합니다.
유의어 뉘앙스 비교
- tatterdemalion
- 마찬가지로 누더기 차림의 사람을 뜻하지만, 매우 문학적이고 고어적인 느낌이 강합니다.
- ragamuffin
- 초라하거나 지저분한 옷차림의 사람, 특히 아이를 가리킬 때 더 흔합니다.
- ragged person
- 현대 영어에서 뜻이 훨씬 명확하고 중립적인 표현입니다.
반의어
- well-dressed person
- 옷을 단정하고 잘 차려입은 사람을 뜻하는 일반적인 반대 표현입니다.
자주 쓰는 표현 · Collocations
adj+noun
- a poor shag-rag불쌍한 누더기 차림의 사람
verb+noun
- call someone a shag-rag누군가를 shag-rag라고 부르다
noun+noun
- the word shag-ragshag-rag라는 단어
어원 · 암기 팁
[English]영어 shag ‘거칠고 텁수룩한 털 또는 거친 모양’과 rag ‘누더기, 헝겊’이 결합한 말로 보입니다.
shag(거칠고 텁수룩한 것) + rag(누더기)
💡 ‘shaggy’처럼 텁수룩하고 ‘rag’처럼 누더기를 걸친 사람을 떠올리면 됩니다.