LC·Dict

shank·er

C2rare
US/ˈʃæŋkər/UK/ˈʃæŋkə/드물게 쓰임

드물게 쓰이는 명사로, 의학적으로는 chancre의 변형 표기, 골프에서는 공을 자꾸 빗맞히는 사람

noun명사

  1. 1

    하감, 경성하감chancre의 드문 변형 표기; 특히 매독 초기의 궤양성 병변C2medical

    a rare variant spelling of chancre; an ulcer, especially the primary sore of syphilis

    • The old medical note described a shanker on the patient's lip.

      그 오래된 의무 기록에는 환자의 입술에 생긴 궤양을 shanker라고 적고 있었다.

    • Today, most doctors would write chancre rather than shanker.

      오늘날 대부분의 의사들은 shanker보다는 chancre라고 쓸 것이다.

    유의어chancre

  2. 2

    섕크를 내는 사람, 빗맞히는 골퍼골프에서 공을 자꾸 빗맞혀 엉뚱한 방향으로 보내는 사람C2sports

    in golf, a person who shanks shots, especially repeatedly

    • After three terrible shots, he jokingly called himself a shanker.

      끔찍한 샷을 세 번 하고 나서 그는 농담으로 자신을 공을 자꾸 빗맞히는 사람이라고 불렀다.

    • Even a skilled golfer can become a shanker under pressure.

      실력 있는 골퍼도 압박을 받으면 공을 계속 빗맞힐 수 있다.

    유의어duffer

뉘앙스 · 쓰임

의학 의미에서는 현대 영어에서 shanker보다 chancre가 표준적이고 훨씬 더 흔합니다. 골프 의미에서는 단순히 실력이 낮은 사람이라는 뜻의 duffer보다, 특히 공을 ‘shank’하는 특정한 실수를 반복한다는 뉘앙스가 강합니다.

의학적 의미의 shanker는 오래되었거나 드문 표기이므로, 현대 의학 문맥에서는 보통 chancre를 쓰는 것이 안전합니다. 골프 의미는 비격식적이며, 상대에게 직접 쓰면 놀리거나 비난하는 말처럼 들릴 수 있습니다.

유의어 뉘앙스 비교

chancre
현대 의학 영어에서 표준적이고 훨씬 더 일반적인 표기입니다.
duffer
duffer는 전반적으로 서툰 골퍼를 뜻하며, shanker처럼 특정한 빗맞힘 실수에 초점을 두지는 않습니다.

자주 쓰는 표현 · Collocations

adj+noun

  • a habitual shanker공을 습관적으로 빗맞히는 골퍼

verb+noun

  • become a shanker공을 자꾸 빗맞히는 사람이 되다
  • write chancre rather than shankershanker보다 chancre라고 쓰다

어원 · 암기 팁

[Multiple origins]의학 의미는 chancre의 드문 변형 표기와 관련이 있고, 골프 의미는 동사 shank에 행위자를 나타내는 접미사 -er가 붙어 형성되었습니다.

shank + -er: ‘shank하다’ + ‘~하는 사람’; 의학 의미는 chancre의 변형 표기

💡 골프 의미는 ‘shank하는 사람’이므로 shank + er로 기억할 수 있습니다. 의학 의미는 현대 표준 철자 chancre와 함께 외워 두는 것이 좋습니다.