shark·suck·er
C2technical상어 등에 달라붙어 사는 빨판상어류
noun명사
- 1
빨판상어 — 머리의 흡착판으로 상어, 거북, 큰 물고기 등에 달라붙어 이동하는 빨판상어류의 바닷물고기C2〔marine biology〕
a remora or suckerfish that attaches itself to sharks and other large marine animals by means of a suction disk
The diver saw a sharksucker riding beneath the shark.
잠수부는 상어 아래에 붙어 다니는 빨판상어를 보았다.
Sharksuckers use a flat disk on their heads to cling to larger animals.
빨판상어류는 머리의 납작한 흡착판으로 더 큰 동물에 달라붙는다.
유의어remora, suckerfish
뉘앙스 · 쓰임
remora는 이 물고기류를 가리키는 더 일반적이고 표준적인 말입니다. suckerfish는 ‘빨판이 있는 물고기’라는 넓은 뜻으로 다른 물고기까지 포함할 수 있습니다. sharksucker는 특히 상어에 붙어 다니는 모습에 초점을 둔 말입니다.
일상 대화에서는 매우 드문 단어입니다. 학술적·자연 관찰 맥락에서는 sharksucker, shark-sucker, shark sucker처럼 붙여 쓰거나 하이픈을 넣거나 띄어 쓰는 형태가 보일 수 있습니다.
유의어 뉘앙스 비교
- remora
- 더 일반적이고 널리 쓰이는 표준 명칭입니다.
- suckerfish
- 빨판이 있는 물고기를 넓게 가리킬 수 있어 sharksucker보다 범위가 넓습니다.
자주 쓰는 표현 · Collocations
noun+verb+prep+noun
- a sharksucker clings to a shark빨판상어가 상어에 달라붙다
noun+verb+pronoun+prep+noun
- sharksuckers attach themselves to larger fish빨판상어류가 더 큰 물고기에 달라붙다
possessive+noun
- the sharksucker's suction disk빨판상어의 흡착판
어원 · 암기 팁
[English]영어 shark와 sucker가 결합한 합성어로, 상어에 달라붙는 물고기라는 뜻에서 나온 말입니다.
shark(상어) + sucker(빨아들이는 것, 빨판으로 붙는 생물)
💡 shark는 ‘상어’, sucker는 ‘빨판으로 붙는 것’으로 기억하면 ‘상어에 붙는 빨판물고기’라는 뜻을 쉽게 떠올릴 수 있습니다.