LC·Dict

she-bear

C1
US/ˈʃiːˌber/UK/ˈʃiːˌbeə/

암곰; 비유적으로 사납거나 매우 보호적인 여자

noun명사

  1. 1

    암컷 곰; 암곰B2general

    a female bear

    • The camera caught a she-bear with two cubs.

      카메라에 새끼 두 마리를 데리고 있는 암곰이 잡혔다.

    • A she-bear can be dangerous when protecting her cubs.

      암곰은 새끼를 보호할 때 위험할 수 있다.

    유의어female bear

    반의어he-bear, male bear

  2. 2

    사납거나 매우 강하게 보호하려 드는 여자C1general

    a woman who is fierce, aggressive, or strongly protective

    • When her child was threatened, she became a she-bear.

      아이가 위협을 받자 그녀는 암곰처럼 사나워졌다.

    • The novelist describes the mother as a wounded she-bear.

      그 소설가는 그 어머니를 상처 입은 암곰처럼 묘사한다.

뉘앙스 · 쓰임

female bear는 가장 중립적이고 설명적인 표현입니다. she-bear는 더 전통적이고 생생한 표현으로, 특히 ‘새끼를 지키는 암곰’ 같은 강한 이미지가 있습니다. 비유적으로 사람에게 쓰면 칭찬보다 거칠거나 공격적이라는 뉘앙스가 될 수 있습니다.

동물의 성별을 구체적으로 말해야 할 때 쓰며, 일상 대화에서는 보통 female bear가 더 흔합니다. 사람에게 비유적으로 쓰는 경우 성차별적이거나 모욕적으로 들릴 수 있으므로 주의해야 합니다.

유의어 뉘앙스 비교

female bear
가장 중립적이고 설명적인 표현이다.
fierce woman
비유적 동물 이미지 없이 더 직접적인 표현이다.
protective mother
공격성보다 보호하려는 태도에 초점을 둔다.

반의어

he-bear
수컷 곰을 뜻하지만, 현대 영어에서는 흔하지 않다.
male bear
수컷 곰을 가리키는 더 일반적인 표현이다.
gentlewoman
온화하고 예의 바른 여성을 뜻하지만, 문맥에 따라 고풍스럽게 들릴 수 있다.

자주 쓰는 표현 · Collocations

noun+prep+noun

  • a she-bear with cubs새끼를 데리고 있는 암곰

prep+noun

  • like a she-bear암곰처럼

adj+noun

  • a protective she-bear새끼를 지키는 듯한 암곰; 매우 보호적인 여자
  • a wounded she-bear상처 입은 암곰; 상처받아 사나워진 여자

어원 · 암기 팁

[Old English/Germanic]she와 bear가 결합한 영어 복합어이다. she는 여성 대명사에서 온 말이고, bear는 고대 영어 bera에서 온 말로 게르만어 계통이다.

she(암컷의, 여성의) + bear(곰)

💡 she는 ‘그녀’, bear는 ‘곰’이므로 she-bear는 ‘그녀인 곰’, 즉 암곰이라고 기억할 수 있다.