shep·herd·ess
B2literary양치기 여성을 가리키는 다소 문학적·구식 표현
noun명사
- 1
여자 양치기, 여자 목동 — 양을 돌보는 여성 또는 소녀B2〔general〕
a woman or girl whose job is to take care of sheep
The young shepherdess led the sheep down to the river.
젊은 여성 양치기는 양들을 강가로 이끌고 갔다.
In the painting, a shepherdess sits beside her flock.
그 그림에는 여성 양치기가 양 떼 옆에 앉아 있다.
뉘앙스 · 쓰임
shepherd는 성별과 관계없이 ‘양치기’를 뜻할 수 있고 현대적으로 더 자연스럽다. shepherdess는 여성임을 강조하며, 동화·시·목가적 장면처럼 문학적이거나 옛 느낌이 난다.
현대 직업명에서는 성별을 불필요하게 표시하지 않으려는 경향이 있으므로 보통 shepherd를 쓰는 것이 무난하다. Shepherdess는 문학 작품, 전통적 이야기, 역사 설명에서는 자연스럽지만 일상 대화에서는 약간 구식으로 들릴 수 있다.
유의어 뉘앙스 비교
- female shepherd
- 현대 영어에서 더 명확하고 중립적으로 들리는 표현이다.
- shepherd
- 성별을 특정하지 않는 일반적인 표현이다.
자주 쓰는 표현 · Collocations
adj+noun
- a young shepherdess젊은 여성 양치기
- a beautiful shepherdess아름다운 여성 양치기
noun+noun
- a shepherdess and her flock여성 양치기와 그녀의 양 떼
verb+noun
- depict a shepherdess여성 양치기를 묘사하다
어원 · 암기 팁
[Old English and Old French]shepherd는 고대 영어에서 ‘양’을 뜻하는 말과 ‘지키는 사람’을 뜻하는 말이 결합한 형태에서 왔다. 여기에 여성을 나타내는 접미사 -ess가 붙어 shepherdess가 되었다.
shepherd(양치기) + -ess(여성 명사를 만드는 접미사)
💡 shepherd가 ‘양치기’이고 -ess가 여성형을 만드는 접미사라고 기억하면 ‘여성 양치기’라는 뜻을 떠올리기 쉽다.