Sherlock Holmesish
숙어C1informal셜록 홈스처럼 추리력이 뛰어나거나 탐정처럼 구는
phrase
- 1
셜록 홈스처럼 세부 사항을 잘 관찰하고 단서를 바탕으로 추리하거나, 탐정처럼 조사하고 의심하는C1
resembling Sherlock Holmes in being sharply observant, deductive, investigative, or suspicious
That was a very Sherlock Holmesish guess—you noticed the mud on his shoes and knew where he had been.
그건 정말 셜록 홈스 같은 추측이었어. 그의 신발에 묻은 진흙을 보고 어디에 갔다 왔는지 알아냈잖아.
Don’t get too Sherlock Holmesish about my weekend plans; I just want a little privacy.
내 주말 계획에 대해 너무 탐정처럼 캐묻지 마. 나도 사생활이 좀 필요해.
뉘앙스 · 쓰임
‘detective-like’는 일반적으로 탐정 같은 행동을 말하고, ‘deductive’는 논리적 추론 능력에 초점이 있습니다. ‘Sherlock Holmesish’는 특정 인물인 셜록 홈스를 떠올리게 하므로 더 문화적이고 장난스러운 느낌이 강합니다. ‘Sherlockian’은 더 문어적이거나 셜록 홈스 작품·세계관과 관련된 뜻으로도 쓰입니다.
고유명사에서 온 표현이므로 보통 ‘Sherlock Holmesish’처럼 대문자로 씁니다. 다소 즉흥적이고 비표준적인 느낌이 있어 격식 있는 글에서는 ‘Sherlock Holmes-like’, ‘highly observant’, ‘deductive’ 등을 쓰는 것이 더 안전합니다. 사람을 놀리는 맥락에서는 ‘너무 캐묻는다’는 뉘앙스로 들릴 수 있으니 주의하세요.
유의어 뉘앙스 비교
- Sherlock Holmes-like
- 뜻은 거의 같지만 더 자연스럽고 이해하기 쉬운 표현입니다.
- Sherlockian
- 셜록 홈스식 추리뿐 아니라 셜록 홈스 작품·팬덤과 관련된 뜻도 가질 수 있으며 약간 더 문어적입니다.
- detective-like
- 특정 인물의 문화적 연상 없이 일반적으로 탐정 같은 행동을 가리킵니다.
- deductive
- 탐정 같은 분위기보다 논리적 추론 능력 자체에 초점이 있습니다.
반의어
- unobservant
- 세부 사항을 잘 알아차리지 못한다는 직접적인 반대 의미입니다.
- incurious
- 조사하거나 캐묻는 태도가 없다는 점에서 반대되지만, 추리력 부족보다는 호기심 부족을 강조합니다.
어원 · 암기 팁
[English]영국 작가 아서 코난 도일의 탐정 소설 주인공 ‘Sherlock Holmes’에 형용사형 접미사 ‘-ish’가 붙어 만들어진 표현입니다. 셜록 홈스가 뛰어난 관찰력과 연역적 추리로 사건을 해결하는 인물로 널리 알려져 있어, 그런 방식으로 생각하거나 행동하는 사람을 비유할 때 쓰입니다.
💡 ‘Sherlock Holmes + -ish’를 떠올리면 쉽습니다. ‘-ish’는 ‘~같은, ~스러운’이라는 뜻이므로 ‘Sherlock Holmesish’는 ‘셜록 홈스스러운’이라는 의미입니다.