LC·Dict

shiel

C2dialectal
/ʃiːl/드물게 쓰임

스코틀랜드·북잉글랜드 방언으로, 목동 등이 쓰는 오두막이나 여름 목초지

noun명사

  1. 1

    산막, 임시 오두막목동, 사냥꾼, 여행자 등이 산지에서 쓰는 작은 오두막이나 임시 거처C2general

    a small hut or temporary shelter, especially one used by shepherds in upland areas

    • The shepherd slept in a stone shiel during the summer months.

      그 목동은 여름 동안 돌로 된 오두막에서 잠을 잤다.

    • They found an old shiel beside the track through the hills.

      그들은 언덕을 지나는 길 옆에서 오래된 오두막을 발견했다.

    유의어hut, shelter, shieling

  2. 2

    여름 목초지, 산간 목초지여름에 가축을 데려가 방목하는 산간 목초지C2agriculture

    a summer pasture, especially one in the hills where cattle or sheep are taken to graze

    • Each year the cattle were driven up to the shiel.

      해마다 소들은 산간 여름 목초지로 몰려 올라갔다.

    • The ruins mark the edge of an old Highland shiel.

      그 폐허는 옛 하일랜드 여름 목초지의 가장자리를 표시한다.

뉘앙스 · 쓰임

hut은 일반적인 ‘오두막’이고 shelter는 ‘피난처·임시 거처’라는 넓은 뜻입니다. shiel은 지역색이 강하고 목축·산지 생활과 관련된 오래된 말이며, shieling과 매우 가깝지만 더 짧고 방언적인 형태입니다.

현대 회화에서는 거의 쓰이지 않으므로 학술적, 역사적, 문학적 글이나 스코틀랜드 지명·방언 맥락에서 만나는 단어로 이해하는 것이 좋습니다.

유의어 뉘앙스 비교

hut
가장 일반적인 말로, 지역적·역사적 뉘앙스가 적습니다.
shelter
비바람이나 위험을 피하는 장소라는 넓은 뜻입니다.
shieling
오두막과 여름 방목지를 모두 가리킬 수 있는 매우 가까운 관련어입니다.
summer pasture
현대 영어에서 의미를 직접 설명하는 일반적인 표현입니다.

자주 쓰는 표현 · Collocations

adj+noun

  • a stone shiel돌로 된 산지 오두막
  • an old shiel오래된 오두막
  • a Highland shiel스코틀랜드 하일랜드의 오두막 또는 여름 목초지

verb+noun

  • drive cattle to the shiel소를 여름 목초지로 몰고 가다

어원 · 암기 팁

[Old Norse]스코틀랜드·북잉글랜드 방언의 shiel은 ‘오두막, 거처’를 뜻하는 북유럽계 어휘와 관련이 있는 것으로 설명됩니다.

단일 형태소로 분석됩니다.

💡 shiel은 shelter와 철자는 다르지만 둘 다 ‘몸을 피하는 곳’이라는 이미지로 연결해 기억할 수 있습니다.