LC·Dict

Ship ahoy!

숙어C1
/ˌʃɪp əˈhɔɪ/

배를 부르거나 배가 보인다고 외치는 항해식 구호

phrase

  1. 1

    어이, 배!다른 배를 부르거나 배가 보인다고 알릴 때 쓰는 항해식 외침C1

    a nautical exclamation used to call to a ship or to announce that a ship is visible

    • The lookout raised his telescope and shouted, “Ship ahoy!”

      망보는 사람이 망원경을 들고 “배가 보인다!”라고 외쳤다.

    • At the pirate-themed party, the children ran around yelling, “Ship ahoy!”

      해적 테마 파티에서 아이들은 “배다!”라고 외치며 뛰어다녔다.

뉘앙스 · 쓰임

“hello”보다 훨씬 낡고 항해·해적 분위기가 강합니다. “Land ho!”는 육지가 보일 때 쓰는 말이고, “Sail ho!”는 멀리 배나 돛이 보인다고 알리는 더 전통적인 감시병의 외침입니다. “Ship ahoy!”는 배를 향해 부르거나 배의 존재를 극적으로 알리는 느낌이 있습니다.

현대 영어에서 진지한 일상 표현으로 쓰면 어색하거나 장난스럽게 들릴 수 있습니다. 주로 소설, 영화, 어린이 놀이, 해적 말투 흉내, 관광·이벤트 안내 등에서 사용됩니다. 문장 안에서는 보통 감탄문으로 쓰며 느낌표를 붙이는 경우가 많습니다.

유의어 뉘앙스 비교

ahoy
더 짧은 형태로, 배뿐 아니라 사람에게도 멀리서 주의를 끌 때 쓸 수 있습니다.
sail ho
멀리 돛이나 배가 보인다고 알리는 더 전통적인 항해 감시병의 외침입니다.
hello there
일반적인 인사 표현으로, 항해적·고풍스러운 느낌은 없습니다.

어원 · 암기 팁

[English nautical expression]“ahoy”는 멀리 있는 사람이나 배의 주의를 끌기 위한 영어의 항해식 감탄사로, “hoy” 또는 비슷한 유럽어권의 부름말과 관련이 있다고 여겨집니다. “Ship ahoy!”는 배를 향해 부르거나 배의 출현을 알리는 고정된 바다 구호로 굳어졌습니다.

💡 바다에서 멀리 보이는 배를 향해 “Ship!” 하고 부른 뒤, 주의를 끄는 소리 “ahoy!”를 붙인다고 기억하면 쉽습니다.