shov·el·er
B2삽질하는 사람; 주걱처럼 넓은 부리를 가진 오리
noun명사
- 1
- 2
넓적부리오리 — 주걱처럼 넓고 납작한 부리를 가진 오리류C1〔zoology〕
a type of duck with a broad, flat, shovel-shaped bill
We saw a northern shoveler on the lake this morning.
우리는 오늘 아침 호수에서 넓적부리오리를 보았다.
The shoveler's wide bill helps it filter food from water.
넓적부리오리의 넓은 부리는 물에서 먹이를 걸러 내는 데 도움이 된다.
뉘앙스 · 쓰임
person who shovels는 설명적인 표현이고, shoveler는 그런 일을 하는 사람을 한 단어로 부르는 말입니다. bird sense에서는 일반적인 duck보다 더 구체적이며, 넓고 납작한 부리라는 특징이 핵심입니다.
사람을 가리킬 때는 직업명이라기보다 특정 상황에서 삽질을 하는 사람을 설명하는 말로 쓰이는 경우가 많습니다. 새 이름으로 쓰일 때는 조류 관찰, 생물학, 도감 등에서 자주 보이며, northern shoveler는 한국어로 보통 ‘넓적부리’ 또는 ‘넓적부리오리’라고 합니다.
유의어 뉘앙스 비교
- shoveller
- 영국 영어에서 흔한 철자입니다.
- worker
- 더 넓은 뜻으로, 삽을 쓴다는 의미는 포함하지 않을 수 있습니다.
- northern shoveler
- 가장 흔히 언급되는 특정 종의 이름입니다.
자주 쓰는 표현 · Collocations
noun+noun
- a snow shoveler눈을 치우는 사람
- a coal shoveler석탄을 퍼 나르는 사람
adj+noun
- a northern shoveler넓적부리오리
possessive+noun
- the shoveler's broad bill넓적부리오리의 넓은 부리
어원 · 암기 팁
[English]shovel에 사람이나 사물을 나타내는 접미사 -er가 붙어 ‘삽질하는 사람’이라는 뜻이 되었습니다. 새 이름은 넓은 부리가 삽처럼 보이는 데서 유래했습니다.
shovel(삽; 삽으로 퍼내다) + -er(…하는 사람/것)
💡 shovel은 ‘삽’이고 -er는 ‘하는 사람’이므로 shoveler는 ‘삽질하는 사람’으로 기억할 수 있습니다. 새 이름은 부리가 삽처럼 넓다고 생각하면 됩니다.