show promise
숙어B2장래성이 있어 보이다; 성공할 가능성을 보이다
phrase
- 1
가능성을 보이다, 유망하다, 장래가 촉망되다 — 초기 단계에서 좋은 능력, 성과, 징후를 보여 앞으로 성공하거나 발전할 가능성이 있어 보이다B2
to show signs that someone or something is likely to develop well or become successful in the future
The young pianist shows great promise.
그 어린 피아니스트는 큰 장래성을 보인다.
The new treatment has shown promise in early clinical trials.
그 새로운 치료법은 초기 임상시험에서 가능성을 보였다.
Although the project is still small, it shows promise.
그 프로젝트는 아직 규모가 작지만 유망해 보인다.
뉘앙스 · 쓰임
“be promising”은 형용사처럼 ‘유망하다’는 상태를 말하고, “show promise”는 관찰자가 어떤 증거나 징후를 보고 ‘가능성을 보인다’고 평가하는 느낌이 강하다. “have potential”은 더 일반적으로 ‘잠재력이 있다’는 뜻이고, “show promise”는 그 잠재력이 실제로 조금 드러나기 시작했다는 뉘앙스가 있다.
주어는 보통 사람, 프로젝트, 아이디어, 연구 결과, 선수, 학생처럼 발전 가능성이 있는 대상이다. “promise”를 단수 명사로 쓰며, 이 표현에서는 보통 관사 없이 “show promise”라고 한다. 칭찬 표현이지만 아직 완전히 성공했다는 뜻은 아니므로, 확정적 성과를 말할 때는 “is successful”이나 “has proved successful”을 쓴다.
유의어 뉘앙스 비교
- be promising
- 가장 가까운 표현으로, ‘유망하다’는 상태를 더 직접적으로 말한다.
- have potential
- 잠재력이 있다는 뜻으로 더 넓게 쓰이며, 실제 징후가 뚜렷하지 않아도 사용할 수 있다.
- look promising
- 겉으로 보기에 잘될 것 같다는 인상이 강하며, 일상 대화에서 매우 자연스럽다.
- have a bright future
- 사람이나 분야가 앞으로 크게 성공할 것 같다는 더 강하고 낙관적인 표현이다.
반의어
- show little promise
- 장래성이 별로 없어 보인다는 뜻으로, 완곡하지만 부정적인 평가이다.
- be unpromising
- 성공 가능성이 낮아 보인다는 뜻의 더 직접적인 형용사 표현이다.
- show no potential
- 잠재력이 전혀 보이지 않는다는 더 강한 부정 표현이다.
어원 · 암기 팁
[English]“promise”는 원래 ‘약속’이라는 뜻이지만, 영어에서는 오래전부터 ‘미래에 좋은 일이 일어날 가능성’이라는 뜻으로도 쓰였다. 따라서 “show promise”는 어떤 사람이 약속을 한다는 의미가 아니라, 미래의 성공을 기대하게 하는 징후를 ‘보인다’는 의미로 굳어진 표현이다.
💡 ‘promise’를 ‘약속’으로만 외우지 말고 ‘미래에 대한 좋은 신호’로 떠올리면 된다. 아직 꽃이 피지는 않았지만 싹이 튼 모습을 보고 ‘잘 자랄 것 같다’고 생각하는 이미지로 기억하자.