show one's age
숙어B2나이 들어 보이거나 오래되어 낡은 티가 나다
phrase
- 1
사람이 외모, 체력, 말투, 취향 등에서 나이 든 티가 나다B2
to look or seem old because of one's appearance, physical condition, behaviour, or tastes
After running up the stairs, I really felt I was showing my age.
계단을 뛰어 올라간 뒤에, 나는 정말 나이 든 티가 난다고 느꼈다.
He still has a lot of energy, but his grey hair is starting to show his age.
그는 아직도 활력이 넘치지만, 희끗희끗한 머리가 그의 나이를 드러내기 시작했다.
- 2
사물, 장소, 기술, 작품 등이 오래되어 낡거나 구식인 티가 나다B2
to look worn, old-fashioned, or less effective because something is old
The hotel is comfortable, but the rooms are beginning to show their age.
그 호텔은 편안하지만 객실들이 점점 오래된 티가 나기 시작했다.
The special effects in that movie really show their age now.
그 영화의 특수효과는 이제 정말 시대에 뒤떨어진 티가 난다.
뉘앙스 · 쓰임
look old는 단순히 ‘늙어 보이다’라는 직접적인 표현이고, show one's age는 세월의 흔적이 드러난다는 좀 더 관용적인 표현입니다. be dated는 주로 물건·스타일·생각이 ‘시대에 뒤떨어지다’라는 뜻이고, show one's age는 낡음이나 노화의 흔적 자체에 초점을 둡니다.
one's 자리에는 my, your, his, her, its, our, their 또는 소유격 명사가 옵니다. 사람에게 직접 “You’re showing your age”라고 하면 무례하거나 놀리는 말처럼 들릴 수 있으므로 가까운 사이가 아니면 피하는 것이 좋습니다. 사물에는 its age, 건물이나 기관명에는 the building's age처럼 쓸 수 있습니다.
유의어 뉘앙스 비교
- look old
- 더 직접적이고 때로는 무례하게 들릴 수 있음
- look one's age
- 실제 나이만큼으로 보인다는 뜻으로, 반드시 부정적이지는 않음
- be dated
- 주로 스타일·기술·표현이 구식이라는 점을 강조함
- look worn
- 오래 사용되어 닳고 낡아 보인다는 물리적 상태에 초점
반의어
- look young for one's age
- 나이에 비해 젊어 보인다는 긍정적인 표현
- age well
- 나이가 들어도 보기 좋거나 상태가 좋다는 의미
- stand the test of time
- 오랜 시간이 지나도 가치나 품질을 유지한다는 뜻
- look as good as new
- 새것처럼 좋아 보인다는 뜻으로 물건에 주로 씀
어원 · 암기 팁
[English]show는 ‘드러내다, 보이게 하다’, age는 ‘나이, 오래됨’을 뜻하므로, 말 그대로 나이나 세월의 흔적이 겉으로 드러난다는 의미에서 발전한 표현입니다. 특별한 역사적 사건에서 나온 관용구라기보다는 일상적인 단어 결합이 굳어진 표현입니다.
💡 나이(age)가 얼굴이나 물건의 상태에 ‘보인다(show)’고 생각하면 쉽게 기억할 수 있습니다.