LC·Dict

Show through

구동사B2
US/ˌʃoʊ ˈθruː/UK/ˌʃəʊ ˈθruː/자주 쓰임

겉면이나 행동 뒤로 무엇이 비쳐 보이거나 드러나다

phrasal verb구동사

  1. 1

    비쳐 보이다표면, 천, 종이, 페인트, 구름 등으로 완전히 가려지지 않고 비쳐 보이다B2

    to be visible through a surface, covering, or material that partly hides it

    • The writing on the back of the page shows through.

      페이지 뒷면의 글씨가 비쳐 보인다.

    • The sun began to show through the clouds.

      해가 구름 사이로 비치기 시작했다.

  2. 2

    드러나다, 배어 나오다감정, 성격, 태도 등이 겉으로 드러나거나 은근히 느껴지다B2

    if a feeling, quality, or attitude shows through, it becomes noticeable even though it may be partly hidden

    • Her disappointment showed through in her voice.

      그녀의 목소리에서 실망감이 드러났다.

    • Despite his jokes, his nervousness showed through.

      농담을 했지만 그의 긴장감은 드러났다.

뉘앙스 · 쓰임

Show through는 ‘가려져 있지만 그 아래나 뒤의 것이 자연스럽게 비쳐 보이거나 드러난다’는 느낌이 강합니다. Come through도 감정이나 성격이 ‘전달되어 느껴지다’라는 뜻으로 겹치지만, show through는 숨겨져 있던 것이 표면 너머로 보인다는 이미지가 더 뚜렷합니다. Show up은 ‘나타나다’, ‘더 잘 보이게 되다’의 의미가 넓고, 물리적으로 표면을 통과해 보인다는 느낌은 show through보다 약합니다.

주어로 light, colour, writing, pattern, stain, emotion, anger, confidence, personality 등이 자주 옵니다. 물리적 의미에서는 through the curtains, through the paint, through the paper처럼 무엇을 통해 보이는지 나타내는 표현과 잘 어울립니다. 사람이나 감정을 말할 때는 in her voice, in his smile, despite his calm manner 같은 표현과 함께 쓰여 ‘겉으로 감춰도 드러나다’라는 뜻을 냅니다.

유의어 뉘앙스 비교

be visible
가장 일반적인 표현으로, ‘무엇을 통해 비쳐 보인다’는 이미지는 show through보다 약합니다.
come through
감정이나 성격이 말, 글, 행동을 통해 전달되어 느껴질 때 자주 쓰입니다.
be apparent
무언가가 분명히 드러난다는 비교적 격식 있는 표현입니다.

반의어

be hidden
가려져서 보이지 않는다는 뜻입니다.
be covered
무언가로 덮여 있다는 상태를 강조합니다.
be concealed
감정이나 사실이 의도적으로 감춰져 있다는 느낌이 있습니다.
be masked
겉모습이나 행동이 실제 감정·성질을 가리고 있다는 뜻입니다.