LC·Dict

shroud-laid

C2technical
US/ˈʃraʊdˌleɪd/UK가끔 쓰임

네 가닥으로 꼬아 만든 밧줄의

adjective형용사

  1. 1

    네 가닥으로 꼰밧줄이 네 가닥으로, 보통 중앙의 심을 둘러 꼬아 만든C2nautical

    of rope: made of four strands laid around a central core, especially for nautical rigging

    • The restorer ordered shroud-laid rope for the ship's standing rigging.

      복원가는 그 배의 고정 삭구용으로 네 가닥 꼬임 밧줄을 주문했다.

    • The manual distinguishes shroud-laid rope from ordinary three-strand hawser-laid rope.

      그 설명서는 네 가닥 꼬임 밧줄을 일반적인 세 가닥 호저 꼬임 밧줄과 구별한다.

뉘앙스 · 쓰임

hawser-laid는 보통 세 가닥으로 꼰 밧줄을 가리키는 반면, shroud-laid는 네 가닥 구조를 강조합니다. cable-laid는 여러 가닥 또는 작은 밧줄들을 다시 꼬아 만든 더 복합적인 구조를 가리킬 수 있습니다.

매우 전문적인 항해·로프 제작 용어이므로 일반 대화에서는 거의 사용하지 않습니다. 현대 독자는 의미를 모를 수 있어, 글에서 사용할 때는 ‘a four-stranded rope’처럼 풀어 설명하는 것이 좋습니다.

유의어 뉘앙스 비교

four-strand
더 일반적이고 설명적인 표현이며, 반드시 항해 용어는 아닙니다.
four-stranded
구조를 직접 설명하는 말로, shroud-laid보다 덜 전문적입니다.

반의어

hawser-laid
정확한 반의어라기보다 대조되는 로프 구조로, 보통 세 가닥 꼬임을 뜻합니다.

자주 쓰는 표현 · Collocations

adj+noun

  • shroud-laid rope네 가닥 꼬임 밧줄
  • shroud-laid cordage네 가닥 꼬임 선박용 밧줄류
  • shroud-laid line네 가닥 꼬임 줄
  • shroud-laid construction네 가닥 꼬임 구조

어원 · 암기 팁

[Old English]shroud는 원래 옷이나 덮개를 뜻하던 고대 영어 계통의 말에서 발전해 선박의 돛대 지지 밧줄도 뜻하게 되었습니다. laid는 ‘놓다, 깔다, 배열하다’를 뜻하는 lay의 과거분사로, 로프 제작에서는 가닥을 꼬아 배열했다는 뜻으로 쓰입니다.

shroud(돛대 지지 밧줄, 삭구) + laid(꼬아 놓은, 배열한)

💡 배의 shroud에 쓰는 방식으로 laid, 즉 꼬아 놓은 밧줄이라고 기억하면 됩니다.

shroud-laid 뜻 · 발음 · 예문 | LC 영어사전