LC·Dict

haw·ser-laid

C2technical
US/ˈhɔːzər leɪd/UK/ˈhɔːzə leɪd/드물게 쓰임

세 가닥 이상의 큰 가닥을 꼬아 만든 밧줄의

adjective형용사

  1. 1

    세 가닥 꼬임의밧줄이 보통 세 가닥 이상의 스트랜드를 서로 꼬아 만든 구조의C2nautical

    describing rope made by twisting three or more strands together, especially in the manner of a hawser

    • The old ship used hawser-laid rope for its heavy mooring lines.

      그 낡은 배는 무거운 계류줄에 세 가닥으로 꼰 밧줄을 사용했다.

    • The manual explains how hawser-laid construction differs from braided rope.

      그 설명서는 세 가닥으로 꼬는 구조가 편조 밧줄과 어떻게 다른지 설명한다.

뉘앙스 · 쓰임

three-strand는 단순히 ‘세 가닥’이라는 구조를 더 쉽게 말하는 표현이고, hawser-laid는 해사·로프 제작 용어로 더 전문적입니다. cable-laid는 여러 개의 hawser-laid 로프를 다시 꼬아 만든 더 복잡한 구조를 가리키므로 구별됩니다. braided는 ‘꼰’이라는 뜻이지만, 가닥을 서로 엮는 방식이라 hawser-laid처럼 스트랜드를 비틀어 꼬는 구조와 다릅니다.

전문 용어이므로 일반 독자에게는 설명을 덧붙이는 것이 좋습니다. 선박 장비, 전통 섬유 로프, 계류용 밧줄, 로프 구조 도면 등에서 자연스럽게 쓰입니다. 보통 하이픈을 넣어 hawser-laid로 씁니다.

유의어 뉘앙스 비교

three-strand
더 쉽고 일반적인 표현이며, 정확히 세 가닥인 경우에 주로 씁니다.
twisted
더 넓은 표현으로, 반드시 해사 용어이거나 특정한 hawser 구조를 뜻하지는 않습니다.

반의어

braided
반대말이라기보다는 대조되는 제작 방식으로, 가닥을 비틀기보다 서로 엮어 만듭니다.
cable-laid
정확한 반대말은 아니며, hawser-laid 로프들을 다시 꼬아 만든 다른 로프 구조를 가리킵니다.

자주 쓰는 표현 · Collocations

adj+noun

  • hawser-laid rope세 가닥으로 꼰 밧줄
  • hawser-laid line세 가닥으로 꼰 줄
  • hawser-laid construction세 가닥 꼬임 구조
  • hawser-laid cable세 가닥으로 꼰 케이블

어원 · 암기 팁

[English compound]영어 hawser(선박을 묶거나 끄는 굵은 밧줄)와 laid(꼬아 만든, 놓인)가 결합한 말입니다.

hawser ‘굵은 밧줄’ + laid ‘꼬아 만든’

💡 hawser가 ‘큰 배 밧줄’이라는 뜻임을 기억하면, hawser-laid는 ‘큰 밧줄처럼 가닥을 꼬아 만든’이라는 뜻으로 연결할 수 있습니다.