side·bar
B2본문 옆의 보조 영역이나, 법정에서 배심원 없이 하는 비공개 협의
noun명사
- 1
사이드바, 보조 영역 — 웹사이트, 앱, 문서 화면 등에서 주된 내용 옆에 있는 세로형 보조 영역B1〔computing〕
a vertical area at the side of a webpage, app, or screen that contains extra information, links, menus, or tools
Open the sidebar to see your saved folders.
저장한 폴더를 보려면 사이드바를 여세요.
The website has a search box in the sidebar.
그 웹사이트에는 사이드바에 검색창이 있다.
- 2
보조 기사, 부속 기사 — 신문이나 잡지에서 본문 옆에 실리는 짧은 보조 기사나 설명B2〔publishing〕
a short article or information box placed beside a main article in a newspaper, magazine, or report
The article includes a sidebar about the scientist's early life.
그 기사에는 그 과학자의 어린 시절에 관한 보조 글이 포함되어 있다.
A sidebar lists the key dates in the case.
사이드바에는 그 사건의 주요 날짜들이 나열되어 있다.
반의어main article
- 3
비공개 협의 — 법정에서 판사와 변호사들이 배심원에게 들리지 않도록 하는 짧은 비공개 협의C1〔legal〕
a private discussion between the judge and lawyers in court, held so that the jury cannot hear it
The judge called the lawyers to a sidebar.
판사는 변호사들을 불러 비공개 협의를 했다.
The jury waited while the attorneys had a sidebar.
변호사들이 판사와 비공개로 협의하는 동안 배심원들은 기다렸다.
verb동사
- 1
따로 의논하다, 비공개로 협의하다 — 회의나 논의 중 어떤 문제를 따로, 비공개로, 또는 나중에 짧게 의논하다C1〔general〕
to discuss something privately, separately, or later, especially during a meeting or legal proceeding
Let's sidebar this issue after the meeting.
이 문제는 회의 후에 따로 이야기합시다.
The lawyer asked to sidebar with the judge.
그 변호사는 판사와 비공개로 협의하겠다고 요청했다.
뉘앙스 · 쓰임
side panel은 주로 화면의 옆 패널이라는 더 일반적인 표현이고, sidebar는 웹·앱 디자인이나 신문·잡지 편집에서 ‘본문 옆의 보조 영역’이라는 느낌이 강합니다. aside는 말이나 글에서 잠깐 벗어난 이야기라는 뜻이어서, 실제 화면이나 지면의 옆 영역을 말하는 sidebar와 다릅니다.
한국어 IT 문맥에서는 보통 ‘사이드바’라고 그대로 말합니다. 법정 의미는 특히 미국 영어에서 많이 쓰이며, 일상 대화에서는 ‘회의 중 잠깐 따로 이야기하다’라는 비유적 표현으로도 쓰일 수 있지만 다소 비격식적입니다.
유의어 뉘앙스 비교
- side panel
- 화면 옆 패널을 가리키는 더 일반적인 표현입니다.
- navigation pane
- 주로 폴더나 메뉴를 탐색하는 기능이 강조됩니다.
- box
- 신문·잡지에서 정보를 따로 담은 작은 상자를 더 넓게 가리킵니다.
- side note
- 짧은 부가 설명이라는 느낌이 더 강합니다.
- bench conference
- 법정에서 판사석 근처에서 하는 협의를 가리키는 더 전문적인 표현입니다.
- private conference
- 법정 밖의 일반적인 비공개 회의에도 쓸 수 있는 넓은 표현입니다.
- discuss privately
- 비격식적 느낌 없이 의미를 직접 설명하는 표현입니다.
- take offline
- 회의에서 공개 논의를 멈추고 나중에 따로 이야기하자는 비즈니스 표현입니다.
반의어
- main content
- 보조 영역이 아니라 화면이나 페이지의 중심 내용을 뜻합니다.
- main article
- 보조 글이 아니라 중심이 되는 기사입니다.
- open court
- 비공개 협의가 아니라 공개 법정 절차를 뜻합니다.
- discuss openly
- 따로 이야기하지 않고 공개적으로 논의한다는 뜻입니다.
자주 쓰는 표현 · Collocations
adj+noun
- left sidebar왼쪽 사이드바
- right-hand sidebar오른쪽 사이드바
verb+noun
- open the sidebar사이드바를 열다
- hide the sidebar사이드바를 숨기다
- call a sidebar법정에서 비공개 협의를 소집하다
- have a sidebar따로 협의하다
noun+noun
- a sidebar article보조 기사
verb+prep
- sidebar with someone누군가와 따로 이야기하다
어원 · 암기 팁
[English]영어 side와 bar가 결합한 말로, 원래 ‘옆에 있는 막대나 구역’이라는 이미지에서 화면·지면의 옆 영역, 법정의 옆자리 협의라는 의미로 발전했습니다.
side(옆) + bar(막대, 구역)
💡 main content의 side에 있는 bar라고 기억하면 ‘사이드바’의 기본 의미를 떠올리기 쉽습니다.