LC·Dict

si·gno·ra

C2formal
US/siːnˈjɔːrə/UK/siːˈnjɔːrə/드물게 쓰임

이탈리아 여성에게 쓰는 격식 있는 존칭, ‘부인/여사’

noun명사

  1. 1

    부인, 여사이탈리아 여성에게 쓰는 ‘부인’, ‘여사’, ‘마님’에 해당하는 공손한 호칭C2general

    a title or polite form of address for an Italian woman, corresponding roughly to Mrs. or Madam

    • Signora Rossi greeted the guests at the door.

      로시 부인이 문에서 손님들을 맞이했다.

    • Excuse me, signora, is this your bag?

      실례합니다, 부인, 이것이 부인의 가방인가요?

    유의어Mrs., Madam

    반의어signor

뉘앙스 · 쓰임

Mrs.는 영어권의 일반적인 기혼 여성 호칭이고, signora는 이탈리아어식 존칭이라는 점이 다릅니다. madam은 더 넓게 쓰이는 공손한 호칭이지만, signora는 이탈리아 여성이나 이탈리아적 상황을 강하게 떠올리게 합니다.

성 앞에 제목처럼 쓸 때는 보통 대문자로 Signora Rossi처럼 씁니다. 영어 일상 대화에서 아무 여성에게나 signora라고 부르면 어색할 수 있으므로, 이탈리아인 또는 이탈리아어 사용 맥락에서 쓰는 것이 자연스럽습니다. 복수형은 영어식 signoras와 이탈리아어식 signore가 모두 쓰입니다.

유의어 뉘앙스 비교

Mrs.
영어권에서 기혼 여성의 성 앞에 쓰는 일반적인 호칭입니다.
Madam
국적과 관계없이 여성에게 공손히 말할 때 쓰는 더 넓은 호칭입니다.

반의어

signor
이탈리아 남성에게 쓰는 대응되는 남성 호칭입니다.

자주 쓰는 표현 · Collocations

title+proper noun

  • Signora Rossi로시 부인

adj+noun

  • dear signora친애하는 부인

interjection+noun

  • Excuse me, signora실례합니다, 부인

어원 · 암기 팁

[Italian]이탈리아어 signora에서 온 말로, 남성형 signore의 여성형입니다. 더 거슬러 올라가면 ‘나이가 더 많은 사람, 윗사람’을 뜻하는 라틴어 senior와 관련됩니다.

signor-는 ‘주인, 신사, 남성 존칭’의 어근이고, -a는 이탈리아어 여성형 어미입니다.

💡 이탈리아어 이름 앞의 Signora는 영어의 Mrs.처럼 ‘이탈리아식 부인 호칭’이라고 기억하면 됩니다.