Silent but deadly
숙어C1slang소리는 없지만 냄새가 지독한 방귀, 또는 조용하지만 매우 효과적이거나 위험한 것
phrase
- 1
소리가 나지 않지만 냄새가 매우 심한 방귀를 가리키는 농담조의 저속한 표현C1
a humorous slang expression for a fart that is silent but smells very bad
Someone let out a silent but deadly one during the meeting, and everyone tried not to laugh.
회의 중에 누군가 소리 없이 지독한 방귀를 뀌어서 모두가 웃음을 참으려 했다.
He blamed the dog, but we all knew it was a silent but deadly.
그는 개 탓을 했지만, 우리는 모두 그것이 소리 없는 지독한 방귀였다는 걸 알았다.
유의어SBD, stealth fart
반의어loud fart
- 2
겉으로는 조용하거나 눈에 띄지 않지만 실제로는 매우 강력하거나 효과적이거나 위험한 사람·것C1
someone or something that is quiet or unobtrusive but very powerful, effective, or dangerous
Their marketing campaign was silent but deadly; no one noticed it at first, but sales doubled in a month.
그들의 마케팅 캠페인은 조용하지만 강력했다. 처음에는 아무도 눈치채지 못했지만 한 달 만에 매출이 두 배가 되었다.
She is silent but deadly in negotiations, saying little but always getting the best deal.
그녀는 협상에서 조용하지만 무섭게 강하다. 말은 적게 하지만 항상 최고의 조건을 따낸다.
뉘앙스 · 쓰임
‘quiet but effective’는 중립적이고 칭찬처럼 들릴 수 있지만, ‘silent but deadly’는 방귀 농담에서 온 표현이라 더 장난스럽고 저속한 느낌이 있습니다. 위험성이나 강력함을 말할 때도 약간 유머러스하거나 과장된 뉘앙스가 남습니다.
방귀를 뜻할 수 있으므로 직장, 공식 발표, 처음 만난 사람과의 대화에서는 피하는 것이 좋습니다. 사람을 묘사할 때는 ‘조용하지만 무섭게 유능하다’는 칭찬처럼 쓸 수도 있지만, 문맥에 따라 불쾌하거나 놀리는 말로 들릴 수 있습니다. 형용사처럼 명사 앞에 쓸 때는 흔히 하이픈을 넣어 ‘a silent-but-deadly strategy’처럼 씁니다.
유의어 뉘앙스 비교
- SBD
- ‘silent but deadly’의 약어로, 같은 뜻이지만 더 은어적이고 농담처럼 들립니다.
- stealth fart
- 소리 없이 몰래 뀐 방귀라는 점을 강조하며, 냄새의 ‘치명성’은 덜 강조될 수 있습니다.
- quietly effective
- 더 중립적이고 격식 있는 표현으로, 방귀 농담이나 저속한 느낌이 없습니다.
- low-key but powerful
- 겉으로 드러나지 않지만 힘이 있다는 뜻으로, 더 현대적이고 덜 농담스럽습니다.
반의어
- loud fart
- 소리가 나는 방귀를 뜻하며, 반드시 냄새가 심하다는 의미는 아닙니다.
- all bark and no bite
- 요란하게 말하거나 위협하지만 실제 힘이나 행동은 없다는 뜻으로 반대되는 성격입니다.
- flashy but ineffective
- 눈에 띄고 화려하지만 효과가 없다는 의미로, ‘조용하지만 강력한’ 것과 반대입니다.
어원 · 암기 팁
[English]‘소리 없이 조용하다’는 silent와 ‘치명적일 만큼 강하다’는 deadly가 결합한 영어 표현입니다. 원래 또는 적어도 널리 알려진 용법은 냄새가 심한 방귀를 농담처럼 과장해 말하는 데서 비롯되었으며, 이후 조용하지만 강력한 사람이나 전략을 비유적으로 묘사하는 데도 쓰이게 되었습니다.
💡 ‘소리는 silent, 냄새는 deadly’라고 기억하면 됩니다. 직역인 ‘조용하지만 치명적’이라는 이미지가 방귀 농담과 비유적 의미를 모두 연결해 줍니다.