sine die
숙어C2formal다음 날짜를 정하지 않고, 무기한으로
phrase
- 1
무기한으로, 기일 미정으로 — 회의나 절차를 다시 시작할 날짜를 정하지 않은 채로; 무기한으로C2
without appointing a day for a future meeting or resumption; indefinitely
The committee adjourned sine die after approving the final report.
위원회는 최종 보고서를 승인한 뒤 다음 날짜를 정하지 않고 산회했다.
Parliament was adjourned sine die at the end of the session.
의회는 회기가 끝나면서 무기한 휴회에 들어갔다.
뉘앙스 · 쓰임
indefinitely는 일반적으로 ‘무기한으로’라는 넓은 의미이고 일상적으로도 쓰입니다. sine die는 훨씬 더 격식 있고 법률·의회 절차에서 ‘다음 회의 날짜를 잡지 않고 종료/휴회함’을 가리키는 전문적 표현입니다.
주로 adjourn sine die, be adjourned sine die 형태로 쓰며, 라틴어 표현이므로 매우 격식 있게 들립니다. 일반 대화에서 쓰면 과하게 법률적이거나 문어적으로 느껴질 수 있습니다. 철자는 sine die이며, ‘sin die’나 ‘sign die’로 쓰지 않습니다.
유의어 뉘앙스 비교
- indefinitely
- 가장 일반적인 표현으로, 공식 절차뿐 아니라 일상적인 연기에도 널리 쓰인다.
- without setting a date
- 라틴어가 아닌 쉬운 설명식 표현으로, 격식은 낮지만 의미가 명확하다.
- without fixing a date
- 공식 문서에서도 쓸 수 있으나 sine die보다 덜 전문적이고 덜 라틴어적이다.
반의어
- to a fixed date
- 다음 날짜를 정해 놓고 연기하거나 휴회한다는 뜻이다.
- to a day certain
- 법률·의회 문맥에서 ‘정해진 특정 날짜까지’라는 뜻의 전문적 반대 표현이다.
어원 · 암기 팁
[Latin]라틴어 sine는 ‘없이’, die는 dies ‘날, 날짜’의 형태로, 전체적으로 ‘날짜 없이’라는 뜻입니다. 영어에서는 법률과 의회 절차에서 다음 소집일을 정하지 않은 휴회나 종료를 나타내는 표현으로 정착했습니다.
💡 sine를 ‘without’, die를 ‘day’와 연결해 기억하면 ‘without a day/date’, 즉 ‘날짜 없이’라는 의미를 떠올리기 쉽습니다.