sip·per
B2음료를 조금씩 마시는 사람, 또는 천천히 마시는 음료
noun명사
- 1
홀짝이는 사람 — 음료를 조금씩 천천히 마시는 사람B2〔general〕
a person who drinks something slowly in small amounts
He is a slow sipper and rarely finishes his coffee quickly.
그는 천천히 홀짝이는 사람이라 커피를 빨리 다 마시는 일이 거의 없다.
Small cups suit careful sippers who want to taste the tea.
작은 잔은 차 맛을 보려는 조심스러운 사람들에게 잘 맞는다.
- 2
음미용 음료, 음미용 술 — 천천히 음미하며 마시기 좋은 음료, 특히 술이나 칵테일C1〔food and drink〕
a drink, especially an alcoholic one, that is meant to be enjoyed slowly
This light rosé is a perfect summer sipper.
이 가벼운 로제 와인은 여름에 천천히 마시기 딱 좋은 음료다.
Serve the cocktail as a smooth after-dinner sipper.
그 칵테일을 저녁 식사 후 부드럽게 음미할 술로 내세요.
뉘앙스 · 쓰임
drinker는 단순히 ‘마시는 사람’ 또는 특히 ‘술을 마시는 사람’을 넓게 말하지만, sipper는 ‘조금씩 홀짝이며 천천히 마시는’ 방식에 초점이 있습니다. drink는 일반적인 ‘음료’이고, sipper는 특히 천천히 음미하며 마시기 좋은 음료라는 뉘앙스가 있습니다.
사람을 가리킬 때는 중립적으로 쓸 수 있지만, 음료를 가리키는 뜻은 주로 비격식적인 음식·음료 소개, 메뉴 설명, 광고 문구에서 쓰입니다. ‘술꾼’이라는 뜻은 아니므로 heavy drinker와 혼동하지 마세요.
유의어 뉘앙스 비교
- drinker
- 더 일반적인 말로, 마시는 방식이 느리거나 조금씩이라는 뜻은 없다.
- drink
- 가장 일반적인 말로, 천천히 음미한다는 뉘앙스는 없다.
- cocktail
- 혼합주를 뜻하며, sipper처럼 마시는 방식이나 분위기를 강조하지 않는다.
반의어
- gulper
- 음료를 조금씩 마시는 것이 아니라 벌컥벌컥 마시는 사람을 뜻한다.
자주 쓰는 표현 · Collocations
adj+noun
- a slow sipper천천히 홀짝이는 사람
- a careful sipper조심스럽게 조금씩 마시는 사람
- an after-dinner sipper저녁 식사 후 천천히 마시는 술
- a smooth sipper부드럽게 음미하며 마시기 좋은 음료
noun+noun
- a summer sipper여름에 천천히 마시기 좋은 음료
어원 · 암기 팁
[English]영어 동사 sip(조금씩 마시다, 홀짝이다)에 행위자나 사물을 나타내는 접미사 -er가 붙어 만들어진 말입니다.
sip + -er: ‘홀짝이다’ + ‘~하는 사람/것’
💡 sip은 ‘홀짝 마시다’, -er는 ‘~하는 사람’이므로 sipper는 ‘홀짝이는 사람’으로 기억할 수 있습니다.