Size matters
숙어B2informal크기나 규모가 중요하다는 말
phrase
- 1
크기가 중요하다, 규모가 중요하다 — 어떤 것의 크기, 양, 규모가 중요하거나 결과에 영향을 준다는 뜻B2
used to say that the size, amount, or scale of something is important or affects the outcome
When you're choosing a suitcase, size matters more than color.
여행 가방을 고를 때는 색깔보다 크기가 더 중요하다.
For a small apartment, size matters: even a few extra square meters can make a big difference.
작은 아파트에서는 크기가 중요하다. 몇 제곱미터만 더 넓어도 큰 차이가 난다.
뉘앙스 · 쓰임
“bigger is better”는 ‘클수록 좋다’는 더 직접적인 가치판단이고, “size matters”는 크기가 결과에 영향을 준다는 보다 넓은 의미입니다. 다만 “size matters”는 성적 농담의 뉘앙스가 생길 수 있어 “scale is important”보다 훨씬 비격식적이고 장난스럽게 들릴 수 있습니다.
비격식 표현이므로 보고서나 공식 발표에서는 “size is important”, “scale matters”, “the size is significant” 같은 표현이 더 적절합니다. 성적인 암시로 오해될 수 있으므로 제품, 신체, 개인적 주제에 대해 사용할 때는 특히 주의하세요.
유의어 뉘앙스 비교
- scale matters
- 더 중립적이고 비즈니스·학술적 문맥에도 잘 어울립니다.
- bigger is better
- 크면 클수록 좋다는 의미가 더 강하며, 항상 같은 뜻은 아닙니다.
- size is important
- 같은 의미지만 성적 농담의 뉘앙스가 상대적으로 약하고 더 직접적입니다.
반의어
- size doesn't matter
- 크기보다 품질, 방식, 능력 등이 중요하다는 반대 의미입니다.
- quality over quantity
- 양이나 규모보다 질이 중요하다는 의미로, 반대되는 가치관을 나타냅니다.
어원 · 암기 팁
[English]정확한 최초 유래는 분명하지 않지만, ‘크기(size)가 중요하다(matter)’라는 평범한 문장에서 굳어진 표현입니다. 20세기 후반 이후 광고, 대중문화, 성적 농담에서 반복적으로 쓰이며 관용적 표현처럼 널리 퍼졌습니다.
💡 size는 ‘크기’, matter는 동사로 ‘중요하다’라는 뜻이므로, 그대로 ‘크기가 중요하다’라고 기억하면 됩니다. 다만 영어권에서는 농담처럼 들릴 수 있다는 점도 함께 기억하세요.