sleep like a baby
숙어B1아주 깊고 편안하게 자다
phrase
- 1
아주 깊고 편안하게 자다; 걱정이나 방해 없이 푹 자다B1
to sleep very deeply, comfortably, and peacefully, without worry or disturbance
After the long hike, I slept like a baby.
긴 하이킹을 하고 나서 나는 아주 깊고 편안하게 잤다.
The hotel bed was so comfortable that we slept like babies.
호텔 침대가 너무 편해서 우리는 아기처럼 푹 잤다.
뉘앙스 · 쓰임
“sleep soundly”는 더 직설적이고 중립적인 표현이며, “sleep like a log”는 움직이지 않을 정도로 깊이 잤다는 느낌이 더 강합니다. “sleep like a baby”는 깊은 잠뿐 아니라 편안함·평온함·걱정 없음의 뉘앙스를 함께 줍니다.
일상 대화에서 자연스럽게 쓰이며, 보통 긍정적인 의미입니다. 다만 아기를 돌보는 부모에게는 ‘아기는 사실 자주 깬다’는 농담이나 반어로 들릴 수도 있습니다. 과거에 잘 잤다고 할 때는 “I slept like a baby”가 가장 흔합니다.
유의어 뉘앙스 비교
- sleep soundly
- 가장 중립적이고 직접적인 표현으로, 비유적 느낌은 약합니다.
- sleep like a log
- 움직이지 않고 매우 깊게 잤다는 느낌이 강하며, 평온함보다는 깊은 잠에 초점이 있습니다.
- get a good night's sleep
- 숙면을 취했다는 일반적인 표현으로, 관용적 이미지가 덜합니다.
반의어
- toss and turn
- 잠을 이루지 못하고 뒤척인다는 뜻입니다.
- sleep badly
- 잠을 잘 못 잤다는 일반적인 반대 표현입니다.
- lie awake
- 잠들지 못하고 깨어 누워 있다는 뜻입니다.
어원 · 암기 팁
[English]아기가 평온하고 순수하게 잠든 모습에서 나온 비유적 표현입니다. 실제 아기들의 수면 습관과는 다를 수 있지만, 영어에서는 ‘아무 걱정 없이 편안하게 잠든 상태’를 나타내는 관용구로 굳어졌습니다.
💡 포근한 담요 속에서 평화롭게 잠든 아기를 떠올리면 ‘sleep like a baby = 푹, 편안하게 자다’로 기억하기 쉽습니다.