slum·ming
C1informal빈민가 방문을 구경거리처럼 하는 일; 또는 평소보다 불편하게 지내는 것
noun명사
- 1
빈민가 구경, 빈민가 관광 — 부유층이나 중산층 사람이 가난한 지역을 호기심이나 오락 삼아 방문하는 일C1〔general〕
the practice of visiting poor areas, especially by wealthier people, out of curiosity or for entertainment
The tour was criticized as slumming by wealthy visitors.
그 투어는 부유한 방문객들의 빈민가 구경이라는 비판을 받았다.
He called it research, but locals saw it as slumming.
그는 그것을 연구라고 불렀지만, 현지인들은 빈민가를 구경거리 삼는 일로 보았다.
verb동사
- 1
불편하게 지내다, 궁색하게 지내다 — 평소보다 덜 편하거나 덜 고급스러운 환경에서 지내다B2〔general〕
to live, stay, or spend time in conditions less comfortable or less luxurious than one is used to
We're slumming it in a cheap motel tonight.
우리는 오늘 밤 싼 모텔에서 좀 불편하게 지내고 있어.
After five-star hotels, camping felt like slumming it.
오성급 호텔에 있다가 캠핑을 하니 불편하게 지내는 느낌이었다.
뉘앙스 · 쓰임
“poverty tourism”은 더 현대적이고 직접적으로 비판적인 표현이며, “slumming”은 계급적 우월감이나 구경거리화의 느낌이 강할 수 있습니다. “roughing it”은 불편하게 지낸다는 뜻이지만, 가난한 사람이나 지역을 대상화한다는 뉘앙스는 없습니다.
가난한 지역이나 사람들을 관광·체험 대상으로 삼는다는 뜻에서는 무례하거나 차별적으로 들릴 수 있으므로 주의해야 합니다. “slumming it”은 친구 사이에서 농담으로 쓸 수 있지만, 실제로 어려운 환경에 사는 사람 앞에서는 경솔하게 들릴 수 있습니다.
유의어 뉘앙스 비교
- poverty tourism
- 가난을 관광 상품처럼 소비한다는 비판적 의미가 더 직접적이다.
- roughing it
- 시설이 부족한 곳에서 불편하게 지낸다는 뜻으로, 계급적 뉘앙스는 더 약하다.
- making do
- 부족한 상황에서 그럭저럭 버틴다는 뜻으로, 더 일반적이고 덜 농담스럽다.
반의어
- living in luxury
- 매우 편하고 고급스러운 환경에서 지낸다는 반대 의미이다.
자주 쓰는 표현 · Collocations
verb+prep+noun
- be criticized as slumming빈민가 구경으로 비판받다
verb+object+prep+noun
- accuse someone of slumming누군가가 빈곤을 구경거리 삼는다고 비난하다
verb+noun
- go slumming빈민가 구경을 가다
verb+pronoun
- slumming it평소보다 불편하게 지내기
어원 · 암기 팁
명사 또는 동사 “slum”에 “-ing”이 붙은 형태입니다. “slum”은 ‘빈민가’를 뜻하지만 정확한 어원은 불확실합니다.
slum(빈민가; 빈민가에 가다) + -ing(명사형·진행형을 만드는 어미)
💡 ‘slum’이 ‘빈민가’라는 뜻임을 떠올리면, ‘slumming’은 빈민가를 찾아다니는 행위 또는 낮은 수준의 환경에서 지내는 것을 쉽게 연상할 수 있습니다.