LC·Dict

Smash it

숙어B2informal
US/smæʃ ɪt/

아주 잘해 내다, 대성공하다

phrase

  1. 1

    어떤 일에서 매우 뛰어나게 해내거나 큰 성공을 거두다B2

    to do something extremely well or succeed in an impressive way

    • You absolutely smashed it in your presentation today.

      너 오늘 발표 정말 완벽하게 잘했어.

    • Good luck with the interview—you’re going to smash it!

      면접 잘 봐. 너 분명히 아주 잘할 거야!

뉘앙스 · 쓰임

“Do well”보다 훨씬 더 열정적이고 구어적인 표현이며, 단순히 잘했다기보다 ‘완전히 해냈다’, ‘대박 냈다’는 느낌이 강합니다. “Nail it”과 비슷하지만 “smash it”은 특히 에너지 있고 큰 성공을 강조하는 느낌이 있습니다.

비격식 표현이므로 공식 보고서나 격식 있는 글에는 적합하지 않습니다. 목적어 없이 “You smashed it!”처럼 쓰는 경우가 많으며, 실제로 물건을 ‘부수다’라는 문자 그대로의 뜻과 문맥상 구별해야 합니다.

유의어 뉘앙스 비교

nail it
거의 같은 뜻이지만, ‘nail it’은 정확하고 완벽하게 해냈다는 느낌이 조금 더 강합니다.
crush it
미국 영어에서 특히 흔하며, 자신감 있고 압도적으로 성공했다는 느낌이 강합니다.
ace it
시험이나 과제에서 아주 좋은 성적을 거두었다는 맥락에 자주 쓰입니다.

반의어

mess it up
일을 망치거나 실수로 잘못되게 만들었다는 뜻입니다.
blow it
좋은 기회나 중요한 상황을 실수로 망쳤다는 뉘앙스가 있습니다.

어원 · 암기 팁

[English]동사 “smash”는 원래 ‘세게 치다, 부수다’라는 뜻입니다. 여기서 힘차게 완전히 해낸다는 이미지가 확장되어, 어떤 일을 ‘압도적으로 성공시키다’라는 비유적 의미로 쓰이게 되었습니다.

💡 무언가를 ‘부숴 버릴 정도로’ 강하게 해낸다고 상상하면, ‘대성공하다’라는 의미를 기억하기 쉽습니다.