smor·zan·do
C2technical음악에서 점점 사라지듯 약하게 연주하라는 지시
adverb부사
- 1
점점 여리게 — 음악에서 소리가 점점 약해져 사라지듯이C2〔music〕
in a way that gradually dies away, usually by becoming softer and sometimes slower
The final phrase should be played smorzando, almost vanishing into silence.
마지막 악구는 거의 침묵 속으로 사라지듯 smorzando로 연주해야 한다.
She marked the cello line smorzando after the cadence.
그녀는 종지 뒤의 첼로 선율에 smorzando 표시를 했다.
유의어morendo, diminuendo, perdendosi
반의어crescendo, rinforzando
adjective형용사
- 1
점점 약해지는 — 점점 사라지듯 약해지는 성격의C2〔music〕
having or indicating a gradual dying-away effect in music
The movement ends with a smorzando descent in the violins.
그 악장은 바이올린의 smorzando 하행 선율로 끝난다.
Listen for the smorzando effect as the chord fades.
화음이 사라질 때 나는 smorzando 효과를 들어 보세요.
유의어dying away, fading, morendo
반의어crescendo, increasing
뉘앙스 · 쓰임
diminuendo는 주로 ‘점점 여리게’라는 음량 변화에 초점이 있고, ritardando는 ‘점점 느리게’라는 속도 변화에 초점이 있습니다. smorzando는 소리가 꺼지듯 사라지는 느낌이 더 강하며, morendo와 매우 가깝지만 약간 더 ‘불을 끄듯 약해짐’이라는 이미지가 있습니다.
일상 영어에서는 거의 쓰이지 않고 클래식 음악, 악보 읽기, 연주 지시, 음악 비평에서 사용됩니다. 악보에서는 때때로 smorz.처럼 줄여 쓰이기도 합니다. 문장 안에서는 보통 이탈리아어 음악 지시어로 취급되어 소문자 또는 이탤릭체로 쓰이는 경우가 많습니다.
유의어 뉘앙스 비교
- morendo
- 음악 전문 용어로 매우 가깝지만, ‘죽어가듯’이라는 표현적 색채가 더 강하다.
- diminuendo
- 주로 음량이 점점 작아지는 것만을 가리키며, 사라지는 느낌은 덜하다.
- perdendosi
- ‘길을 잃듯 사라지며’라는 뜻으로, 더 섬세하고 멀어지는 느낌이 강하다.
- dying away
- 일반적인 영어 표현으로, 악보 지시어라기보다 설명적인 말이다.
- fading
- 소리나 빛이 점점 희미해진다는 넓은 뜻이며, 음악 전문성은 약하다.
반의어
- crescendo
- 점점 커지는 음악적 효과를 나타낸다.
- rinforzando
- 특정 음이나 구절을 강화하라는 의미로, 약해지는 smorzando와 반대되는 효과를 낸다.
- increasing
- 일반적인 영어 표현으로, 세기나 양이 커지는 넓은 의미이다.
자주 쓰는 표현 · Collocations
verb+adverb
- play smorzandosmorzando로 연주하다
- marked smorzandosmorzando로 표시된
- fade smorzandosmorzando로 사라지다
adj+noun
- a smorzando ending사라지듯 약해지는 종결부
- a smorzando passagesmorzando로 연주되는 악절
어원 · 암기 팁
[Italian]이탈리아어 smorzando에서 온 말로, ‘끄다, 약하게 하다, 사그라지게 하다’를 뜻하는 smorzare의 현재분사·동명사형입니다.
Italian smorzare ‘끄다, 약하게 하다’ + -ando ‘-하면서, -하는’
💡 ‘소리를 끄다’라는 이미지를 떠올리면 smorzando가 ‘소리가 사그라지게’라는 뜻임을 기억하기 쉽습니다.