so·ci·e·te
C2nonstandard프랑스어 société의 악센트를 생략한 비표준 철자
noun명사
- 1
회사, 사회 — société의 비표준 철자; 영어 문맥에서는 주로 프랑스어로 ‘회사’ 또는 ‘사회’를 뜻함C2〔general〕
a nonstandard spelling, without accents, of société, a French word meaning ‘company’ or ‘society’ in English contexts such as names and legal terms
Société Générale is one of France's major banks.
소시에테 제네랄은 프랑스의 주요 은행 중 하나이다.
In French law, a société anonyme is a limited company.
프랑스 법에서 société anonyme는 유한책임 회사의 한 형태이다.
뉘앙스 · 쓰임
일반 영어에서는 보통 society나 company를 씁니다. société는 프랑스어 느낌이 강하고, 특히 회사명이나 société anonyme 같은 법률·상업 표현에서 쓰입니다. societe는 악센트를 생략한 형태이므로 표준적이거나 격식 있는 철자로 보기 어렵습니다.
프랑스어 고유명사나 공식 명칭에서는 Société Générale처럼 악센트를 유지하는 것이 원칙입니다. 검색이나 비공식 입력에서는 societe처럼 쓰이기도 하지만, 학술·법률·공식 문서에서는 표준 철자 société를 쓰는 편이 안전합니다.
유의어 뉘앙스 비교
- société
- 악센트를 포함한 표준 철자입니다.
- company
- 일반 영어 단어로, 프랑스어 느낌이나 법률적 특수성이 없습니다.
- society
- 일반 영어 단어로 ‘사회’라는 뜻이며, société보다 훨씬 일상적입니다.
자주 쓰는 표현 · Collocations
foreign phrase
- société anonyme프랑스식 주식회사·유한책임 회사
proper name
- Société Générale소시에테 제네랄, 프랑스 은행 이름
어원 · 암기 팁
[French]프랑스어 société에서 온 말로, 더 거슬러 올라가면 라틴어 societas ‘동맹, 교제, 사회’와 socius ‘동료, 동맹자’에 관련됩니다.
societe는 société의 악센트를 생략한 형태입니다. 표준 프랑스어 형태는 société입니다.
💡 society와 철자가 비슷하지만, société는 프랑스어식 표기이고 societe는 악센트가 빠진 형태라고 기억하세요.