sooth·say·er
C1literary미래를 예언한다고 여겨지는 사람; 예언자, 점쟁이
noun명사
- 1
예언자, 점쟁이, 점술가 — 미래의 일을 예언하거나 점친다고 여겨지는 사람C1〔general〕
a person who is believed to be able to predict what will happen in the future
The king consulted a soothsayer before going to war.
왕은 전쟁에 나가기 전에 예언자에게 조언을 구했다.
In the play, a soothsayer warns Caesar to beware the Ides of March.
그 희곡에서 한 예언자는 카이사르에게 3월 15일을 조심하라고 경고한다.
유의어fortune-teller, seer, prophet
뉘앙스 · 쓰임
soothsayer는 fortune-teller보다 더 고풍스럽고 문학적인 느낌이 강합니다. prophet은 종교적·신성한 메시지를 전하는 예언자라는 뉘앙스가 있고, seer는 신비한 통찰력을 가진 사람이라는 느낌이 있습니다.
현대 영어에서 soothsayer는 다소 문어적이거나 고풍스럽게 들립니다. 일상 대화에서 ‘점쟁이’를 말할 때는 fortune-teller, ‘초능력자처럼 미래를 본다는 사람’을 말할 때는 psychic을 더 많이 씁니다.
유의어 뉘앙스 비교
- fortune-teller
- 현대 일상어에서 ‘점쟁이’라는 뜻으로 더 흔하고 덜 문학적입니다.
- seer
- 미래를 보는 신비한 통찰력을 가진 사람이라는 느낌이 있습니다.
- prophet
- 종교적이거나 신성한 메시지를 전하는 예언자라는 뉘앙스가 강합니다.
자주 쓰는 표현 · Collocations
adj+noun
- an ancient soothsayer고대의 예언자
noun+noun
- a court soothsayer궁정 예언자
verb+noun
- consult a soothsayer예언자에게 조언을 구하다
noun+verb
- a soothsayer predicts something예언자가 무엇을 예언하다
어원 · 암기 팁
[Old English]고어 sooth는 ‘진실’을 뜻하고, sayer는 ‘말하는 사람’을 뜻합니다. 따라서 원래는 ‘진실을 말하는 사람’이라는 뜻에서 미래를 예언하는 사람이라는 의미로 발전했습니다.
sooth(진실, 고어) + sayer(말하는 사람)
💡 ‘truth를 말하는 sayer’라고 연상하면, 미래의 진실을 말한다고 여겨지는 ‘예언자’를 떠올릴 수 있습니다.
최초 사용 시기: circa 1300