spair
C2literaryUS/spɛr/UK/speə/드물게 쓰임
묻다, 문의하다라는 뜻의 드문 방언·고어
verb동사
- 1
뉘앙스 · 쓰임
ask는 가장 일반적인 말이고, inquire는 더 격식 있는 말입니다. spair는 같은 의미이지만 방언적·고풍스러운 느낌이 강해, 현대 표준 영어 회화에서는 거의 쓰이지 않습니다.
일상 영어에서 spair를 쓰면 대부분의 화자가 알아듣지 못할 수 있습니다. 스코틀랜드 문학, 방언 대화, 역사적·지역적 표현을 나타낼 때 주로 보이며, 학습자는 이해용 어휘로 알아두는 것이 좋습니다.
유의어 뉘앙스 비교
- ask
- 가장 일반적이고 현대 표준 영어에서 쓰이는 말입니다.
- inquire
- 더 격식 있고 공식적인 상황에 잘 어울립니다.
- question
- 상대에게 질문을 하거나 심문하듯 묻는 느낌이 날 수 있습니다.
반의어
자주 쓰는 표현 · Collocations
verb+prep
- spair at someone누구에게 묻다
- spair after someone누구의 안부나 소재를 묻다
- spair about something무엇에 대해 문의하다
어원 · 암기 팁
[Old English]Old English spyrian에서 온 것으로, 원래는 “추적하다, 조사하다, 알아내다”와 관련된 뜻이었습니다. 이후 스코틀랜드식 영어와 북부 방언에서 “묻다, 문의하다”라는 뜻으로 남았습니다.
단일 형태소로 보며, 현대 영어에서 생산적인 접두사나 접미사로 나누어 분석하지 않습니다.
💡 spair를 “spare”처럼 보기보다, “질문을 던져 정보를 찾아낸다”는 뜻의 Scots 단어로 따로 외우는 것이 좋습니다.