spell·ing·ly
C2rare철자상으로, 철자의 관점에서라는 뜻의 매우 드문 부사
adverb부사
- 1
철자상으로 — 철자나 표기 방식의 관점에서; 철자상으로C2〔general〕
with regard to spelling; from the point of view of how a word is spelled
Spellingly, the two names are different, though they sound alike.
철자상으로는 그 두 이름이 다르지만, 소리는 비슷하다.
The answer is spellingly incorrect, even if its meaning is clear.
그 답은 의미가 분명하더라도 철자상으로는 틀렸다.
뉘앙스 · 쓰임
“spellingly”는 “철자상으로”라는 뜻이지만 매우 드물고 어색하게 들릴 수 있습니다. 일상적·학술적 문맥 모두에서 보통은 “in spelling”이 더 자연스럽고, 언어학적 문맥에서는 “orthographically”가 더 표준적입니다.
현대 영어 학습자가 직접 사용할 필요는 거의 없는 단어입니다. 글에서 이 단어를 쓰면 낡았거나 인위적인 표현처럼 보일 수 있으므로, 대부분의 상황에서는 “in spelling” 또는 “orthographically”를 쓰는 것이 안전합니다.
유의어 뉘앙스 비교
- orthographically
- 더 전문적이며 언어학·문자 체계에 관한 문맥에서 자연스럽다.
- in spelling
- 현대 영어에서 훨씬 더 흔하고 자연스러운 표현이다.
자주 쓰는 표현 · Collocations
adv+adj
- spellingly correct철자상으로 맞는
- spellingly incorrect철자상으로 틀린
어원 · 암기 팁
[English]영어 명사 또는 동명사 “spelling”에 부사를 만드는 접미사 “-ly”가 붙어 형성된 말입니다.
spelling(철자, 철자 쓰기) + -ly(부사 접미사)
💡 “spelling”에 부사형 “-ly”가 붙어 ‘철자와 관련하여’라는 뜻이 된다고 기억하면 됩니다.