stand between
숙어B2~와 ~ 사이에 장애물로 존재하다, ~을 가로막다
phrase
- 1
누군가가 어떤 것을 얻거나 이루거나 피하는 것을 막는 장애물이 되다B2
to be an obstacle that prevents someone from getting, achieving, or avoiding something
Only one exam stands between her and graduation.
졸업까지 그녀를 가로막고 있는 것은 시험 하나뿐이다.
Nothing will stand between us and our dream of opening a restaurant.
우리가 식당을 열겠다는 꿈을 이루는 데 그 무엇도 방해가 되지 않을 것이다.
뉘앙스 · 쓰임
“prevent”는 직접적으로 ‘막다’라는 뜻의 일반 동사이고, “stand between”은 어떤 것이 목표와 사람 사이에 버티고 서 있는 듯한 이미지를 줍니다. “get in the way of”보다 조금 더 문어적이거나 강조된 느낌이 있으며, 목표·사랑·성공·위험처럼 추상적인 대상과 함께 자주 쓰입니다.
보통 “stand between + 사람/사물 + and + 목표/대상” 형태로 씁니다. ‘누가 무엇을 막고 있는지’를 명확히 하기 위해 between 뒤에 두 요소를 모두 쓰는 경우가 많습니다. 단순히 물리적으로 사이에 있다는 뜻인지, 비유적으로 방해한다는 뜻인지는 문맥으로 구분해야 합니다.
유의어 뉘앙스 비교
- get in the way of
- 더 일상적이고 구어적인 표현으로, 어떤 것이 방해가 된다는 뜻이다.
- prevent
- 가장 직접적이고 중립적인 동사로, 비유적 이미지가 덜하다.
- block
- 물리적·비유적 차단 모두 가능하며, ‘막아 버리다’라는 더 강한 느낌이 있다.
반의어
- help
- 목표 달성을 막는 것이 아니라 돕는다는 뜻이다.
- clear the way for
- 장애물을 제거하여 일이 가능해지게 한다는 뜻이다.
어원 · 암기 팁
[English]물리적으로 두 대상 사이에 ‘서 있다’는 의미에서, 시간이 지나며 어떤 목표나 결과에 도달하지 못하게 하는 장애물이라는 비유적 의미로 확장되었습니다.
💡 목표와 나 사이에 누군가가 서서 길을 막고 있는 장면을 떠올리면 ‘stand between = 사이에 서서 방해하다’로 기억하기 쉽습니다.